Inklingo

Come si dice "fattoria" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfattoriaè granjasi usa principalmente per indicare una fattoria di dimensioni più contenute, con edifici e terreni destinati all'allevamento di animali e alla coltivazione, tipica delle zone rurali vicine ai paesi.

granja🔊A1

Si usa principalmente per indicare una fattoria di dimensioni più contenute, con edifici e terreni destinati all'allevamento di animali e alla coltivazione, tipica delle zone rurali vicine ai paesi.

Scopri di più →
finca🔊A2

Indica un terreno agricolo, spesso di dimensioni considerevoli, che può includere sia coltivazioni che allevamenti, ma pone l'accento sul terreno stesso e sulle sue potenzialità agricole o di proprietà.

Scopri di più →
estate🔊A2

Si riferisce a una proprietà terriera ampia, spesso utilizzata per coltivazioni intensive o per attività agricole su larga scala, con un'accezione più legata alla proprietà e all'estensione del terreno.

Scopri di più →
rancho🔊B1

Usato specificamente per grandi proprietà terriere, specialmente in America Latina, destinate all'allevamento di bestiame, come cavalli o bovini, o per attività legate alla vita rurale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

granja

GRAHN-hahˈɡɾanxa

sostantivoA1terreno e edifici agricoli
Si usa principalmente per indicare una fattoria di dimensioni più contenute, con edifici e terreni destinati all'allevamento di animali e alla coltivazione, tipica delle zone rurali vicine ai paesi.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra un fienile rosso tradizionale e un silo accanto a un campo verde recintato, che rappresenta una fattoria.

Esempi

Mi abuela creció en una granja cerca del pueblo.

Mia nonna è cresciuta in una fattoria vicino al paese.

Todos los animales de la granja necesitan ser alimentados antes del anochecer.

Tutti gli animali della fattoria devono essere nutriti prima che faccia buio.

Estamos planeando pasar el fin de semana en una granja orgánica para desconectar.

Stiamo pianificando di passare il fine settimana in una fattoria biologica per staccare la spina.

Sostantivo Femminile

Poiché 'granja' è un sostantivo femminile, devi usare sempre articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la granja', 'una granja grande'). In italiano, useremmo 'la fattoria', 'una fattoria grande'.

Confondere 'Granja' e 'Giardino'

Errore:Usare 'granja' quando ci si riferisce a un piccolo giardino o a un orto sul retro.

Correzione: Usa 'jardín' o 'huerto' (orto) per piccoli appezzamenti. 'Granja' implica un'operazione agricola commerciale di grandi dimensioni.

finca

FEEN-kahˈfiŋka

sostantivoA2terreno agricolo
Indica un terreno agricolo, spesso di dimensioni considerevoli, che può includere sia coltivazioni che allevamenti, ma pone l'accento sul terreno stesso e sulle sue potenzialità agricole o di proprietà.
Una grande casa colonica bianca con tetto di tegole rosse situata su un vasto prato verde con alberi sullo sfondo.

Esempi

Mis abuelos viven en una finca en las montañas.

I miei nonni vivono in una fattoria in montagna.

Alquilamos una finca preciosa para celebrar la boda.

Abbiamo affittato una bellissima tenuta di campagna per celebrare il matrimonio.

El administrador de fincas se encarga del mantenimiento del edificio.

Il gestore della proprietà si occupa della manutenzione dell'edificio.

Sempre femminile

Anche se non descrive una persona, 'finca' è sempre femminile. Devi usare 'la' o 'una' e far terminare gli aggettivi in 'a', come 'finca bonita'.

Finca vs. Casa

Mentre una 'casa' è solo l'edificio, una 'finca' implica solitamente la casa E il terreno su cui si trova, specialmente in campagna. In italiano, useremmo 'tenuta' o 'casale' per indicare la proprietà terriera con annessa abitazione, mentre 'casa' si riferisce all'edificio stesso.

Usarlo per appartamenti in città

Errore:Vivo en una finca en el centro de Madrid.

Correzione: Vivo en un piso en el centro de Madrid.

estate

FEEN-kah (Note: This is the pronunciation for the Spanish equivalent, 'finca')ˈfiŋka

sostantivoA2no context
Si riferisce a una proprietà terriera ampia, spesso utilizzata per coltivazioni intensive o per attività agricole su larga scala, con un'accezione più legata alla proprietà e all'estensione del terreno.
Una vista ampia di una grande ed elegante villa tradizionale situata su un'enorme distesa di terreno verde, che enfatizza le dimensioni della proprietà.

Esempi

Compraron una finca grande para cultivar café.

Hanno comprato una grande tenuta (finca) per coltivare caffè.

La finca tiene más de cien hectáreas de tierra.

La tenuta ha più di cento ettari di terreno.

Promemoria sul Genere

Ricorda che 'finca' è un sostantivo femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili: 'la finca' (la tenuta), 'una finca antigua' (una tenuta vecchia).

Confondere 'Finca' e 'Hacienda'

Errore:Usare 'finca' quando ci si riferisce specificamente a una tenuta molto grande, storica o signorile, specialmente in Messico.

Correzione: Sebbene spesso intercambiabili, 'hacienda' implica una tenuta più grandiosa, di epoca coloniale, mentre 'finca' è un termine più ampio e moderno per qualsiasi proprietà o fattoria.

rancho

rran-chohˈrantʃo

sostantivoB1no context
Usato specificamente per grandi proprietà terriere, specialmente in America Latina, destinate all'allevamento di bestiame, come cavalli o bovini, o per attività legate alla vita rurale.
Una vista ampia di una casa di legno in stile ranch circondata da una recinzione, con diverse mucche al pascolo in un campo erboso sotto un cielo azzurro.

Esempi

Mi tío cría caballos en su rancho cerca de Monterrey.

Mio zio alleva cavalli nel suo ranch vicino a Monterrey.

Pasamos el fin de semana en un rancho turístico con mucha historia.

Abbiamo passato il fine settimana in una tenuta turistica storica.

Regola del Sostantivo Maschile

'Rancho' è sempre maschile, quindi si usa sempre 'el rancho' o 'un rancho', mai 'la' o 'una'. In italiano, 'ranch' è spesso maschile ('il ranch'), ma attenzione perché 'tenuta' e 'fattoria' sono femminili.

Granja vs. Finca

La confusione più comune è tra 'granja' e 'finca'. 'Granja' si usa più spesso per una fattoria tradizionale con animali e coltivazioni, simile a quella che si potrebbe trovare vicino a un paese. 'Finca' è più generico e si riferisce principalmente al terreno agricolo, indipendentemente dalla presenza di edifici o dal tipo di attività.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.