Inklingo

Come si dice "baule" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbauleè baúlusa "baúl" per riferirti a un grande contenitore, simile a un baule o una cassa, usato sia per riporre oggetti (spesso antichi o di valore) sia, in un senso più colloquiale e specifico, al vano portabagagli di un'automobile.

Italian → spagnolo

baúl

sustantivoA2neutro
Usa "baúl" per riferirti a un grande contenitore, simile a un baule o una cassa, usato sia per riporre oggetti (spesso antichi o di valore) sia, in un senso più colloquiale e specifico, al vano portabagagli di un'automobile.

Esempi

Mis zapatos de invierno están guardados en el baúl del desván.

Le mie scarpe invernali sono conservate nel baule della soffitta.

maleta

mah-LEH-tahmaˈleta

sustantivoA1neutro
Utilizza "maleta" quando ti riferisci a una valigia, tipicamente una borsa da viaggio rigida o semirigida progettata per trasportare vestiti e effetti personali durante un viaggio.
Una singola valigia da viaggio rettangolare di colore rosso vivo con maniglia, raffigurata in stile semplice.

Esempi

No olvides empacar tu maleta antes de ir al aeropuerto.

Non dimenticare di preparare la tua valigia prima di andare all'aeroporto.

Mi maleta está demasiado pesada para el avión.

La mia valigia è troppo pesante per l'aereo.

Abre la maleta, por favor. Quiero ver lo que empacaste.

Apri la valigia, per favore. Voglio vedere cosa hai messo dentro.

Siempre viajo con una maleta de mano para evitar la fila de equipaje.

Viaggio sempre con un bagaglio a mano per evitare la fila dei bagagli.

Regola del Genere

Ricorda che 'maleta' è sempre femminile. Devi usare parole femminili con essa: 'una maleta' (una valigia), 'la maleta roja' (la valigia rossa). In italiano, 'valigia' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

Usare la parola sbagliata per le borse piccole

Errore:Usare 'maleta' per una borsetta piccola o un portafoglio.

Correzione: Usa 'bolso' o 'cartera' per borse più piccole e quotidiane. 'Maleta' è riservata ai bagagli da viaggio.

cofre

KOH-frehˈkofɾe

sustantivoA2neutro
Scegli "cofre" per un baule o scrigno, specialmente uno antico, robusto e spesso associato a tesori o oggetti di grande valore, come quelli dei pirati.
Un robusto baule di legno con fasce metalliche e un grande lucchetto.

Esempi

El pirata enterró el cofre lleno de monedas de oro en la playa.

Il pirata seppellì il baule pieno di monete d'oro sulla spiaggia.

Los piratas escondieron el cofre de oro en la isla.

I pirati nascosero il baule d'oro sull'isola.

Ella guarda sus fotos antiguas en un cofre de madera.

Lei conserva le sue vecchie foto in un baule di legno.

Este cofre tiene una cerradura muy vieja.

Questa cassapanca ha una serratura molto vecchia.

Genere e Articoli

Questa parola è 'maschile', il che significa che dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa (el cofre). In italiano, 'cofre' corrisponde a parole maschili come 'baule' o 'forziere'.

Cofre vs. Caja

Errore:Usare 'caja' per uno scrigno del tesoro.

Correzione: Usa 'cofre' per scatole di stoccaggio rinforzate o decorative; 'caja' è solitamente per scatole di cartone o di plastica semplici. In italiano, useremmo 'scrigno' o 'forziere' per un tesoro, non una 'scatola'.

Confusione tra "baúl" e "maleta"

Il primo errore comune è confondere "baúl" con "maleta". "Maleta" si riferisce quasi esclusivamente alla valigia da viaggio, mentre "baúl" indica un contenitore più grande e statico, o il bagagliaio dell'auto. Non usare "maleta" per il bagagliaio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.