Come si dice "bucato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “bucato” è “lavandería” — usa questo termine quando ti riferisci al bucato come carico di vestiti da lavare o da ritirare dalla lavanderia a pagamento..
lavandería
Esempi
Tengo que recoger mi lavandería antes de que cierren.
Devo ritirare il mio bucato prima che chiudano.
ropa
/ROH-pah//'ro.pa/

Esempi
Necesito comprar ropa nueva.
Ho bisogno di comprare vestiti nuovi.
Puse toda la ropa sucia en la lavadora.
Ho messo tutto il bucato sporco nella lavatrice.
Esta tienda vende ropa de hombre y de mujer.
Questo negozio vende abbigliamento da uomo e da donna.
Sempre Singolare per 'Vestiti'
In spagnolo, 'ropa' è un tipo di sostantivo che indica un insieme di cose. Anche quando si parla di molte camicie, pantaloni e calzini, si usa quasi sempre la forma singolare 'la ropa'. Pensateci come a 'mobili' o 'informazioni' in italiano; non direste 'i mobili sono nuovi' se intendeste l'intero arredo come un concetto unico, ma in spagnolo 'ropa' è trattato come un nome collettivo singolare, simile a 'la biancheria' in italiano.
Usare 'Ropas' per 'Vestiti'
Errore: “Tengo muchas ropas nuevas.”
Correzione: Tengo mucha ropa nueva. Il plurale 'ropas' è molto raro e si usa solo per parlare di diverse *tipologie* di collezioni di abbigliamento (come 'ropa de invierno' e 'ropa de verano' sono due 'ropas' diverse). Per l'uso quotidiano, nel 99% dei casi, dovreste usare il singolare 'ropa'.
Confusione tra "lavandería" e "ropa"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
