Come si dice "capo d'accusa" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “capo d'accusa” è “acusación” — usa 'acusación' quando ti riferisci a un'accusa formale o a un'imputazione in un contesto legale o giudiziario..
acusación
Esempi
El fiscal presentó una nueva acusación contra el sospechoso.
Il pubblico ministero ha presentato una nuova accusa contro il sospettato.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Esempi
Se le imputó un cargo por negligencia en el manejo de fondos.
Gli è stata imputata una carica per negligenza nella gestione dei fondi.
El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.
L'hotel ha applicato un addebito aggiuntivo per il servizio in camera.
El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.
Il pubblico ministero ha presentato tre accuse contro l'imputato.
¿Quién está a cargo de este proyecto?
Chi è responsabile di questo progetto?
La Frase Utile 'a cargo de'
Questa frase è un modo super comune per dire chi è responsabile di qualcosa. È seguita dalla persona o dal gruppo responsabile. Esempio: 'La organización del evento está a cargo de María.' (L'organizzazione dell'evento è responsabilità di María.)
Errore comune: 'acusación' vs 'cargo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
