Inklingo

Come si dice "causato" in spagnolo

La parola spagnola più comune percausatoè causadousato come participio passato con il verbo 'haber' (avere) per formare i tempi composti, oppure come aggettivo per descrivere l'origine diretta di un evento o una situazione.

Italian → spagnolo

causado

kau-SA-dokau̯ˈsaðo

participio passatoA2generale
Usato come participio passato con il verbo 'haber' (avere) per formare i tempi composti, oppure come aggettivo per descrivere l'origine diretta di un evento o una situazione.
Un'illustrazione colorata che mostra una semplice mano a cartone animato che spinge un grande blocco di legno rettangolare, facendolo ribaltare sul fianco.

Esempi

El retraso fue causado por el mal tiempo.

Il ritardo è stato causato dal maltempo.

El daño causado por la tormenta fue enorme.

Il danno causato dalla tempesta è stato enorme.

La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.

La crisi economica risultante dalla guerra ha colpito tutti.

Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.

Questi problemi, causati da un errore umano, sono evitabili.

Accordo con il Sostantivo

Quando 'causado' funge da aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive. Per un sostantivo femminile come 'la pérdida', devi dire 'la pérdida causada' (f.). Per i sostantivi plurali, usa 'causados' o 'causadas'.

Invariabilità con 'Haber'

Quando 'causado' è usato con il verbo ausiliare 'haber' (come 'he', 'has', 'ha'), non cambia mai la sua desinenza. Rimane sempre 'causado', anche se il soggetto è plurale o femminile: 'Ellas han causado' (Loro hanno causato).

Accordo del Participio

Errore:Cambiare la desinenza quando si usa 'haber' (es. 'Hemos causados muchos problemas').

Correzione: Il participio è invariabile quando usato con 'haber': 'Hemos causado muchos problemas.' Riserva le modifiche (causada, causados) solo quando funge da aggettivo descrittivo.

provocado

pro-bo-KAH-dopɾoβoˈkaðo

participio passato/aggettivoA2generale
Utilizzato per indicare che un evento è stato intenzionalmente causato, o che ha portato a un risultato specifico, spesso un effetto negativo o una reazione intensa.
Una fila di tessere del domino che cadono dopo che la prima è stata spinta.

Esempi

Su actitud provocó una fuerte discusión.

Il suo atteggiamento ha provocato una forte discussione.

El incendio forestal fue provocado.

L'incendio boschivo è stato causato apposta (dolo).

Fue un accidente provocado por la lluvia.

È stato un incidente causato dalla pioggia.

Su comentario ha provocado mucha discusión.

Il suo commento ha causato molte discussioni.

Descrivere le Cose

Come parola descrittiva, 'provocado' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'provocado' per cose maschili (el error) e 'provocada' per cose femminili (la crisis).

Parlare del Passato

Usa 'provocado' dopo il verbo 'haber' (come 'he', 'has', 'ha') per dire che hai 'causato' o 'provocato' qualcosa. In questo caso, 'provocado' non cambia mai la sua desinenza, a differenza dell'italiano dove il participio passato concorda sempre (es. 'ho causato' vs 'ho causata').

Cambiamento Ortografico

Quando coniughi il verbo alla prima persona singolare del passato remoto (pretérito indefinido), la 'c' cambia in 'qu' (provoqué, provoque) per mantenere il suono duro di 'K' prima della lettera 'e'.

Non solo per la rabbia

Errore:Usare 'provocado' solo quando qualcuno è arrabbiato.

Correzione: In spagnolo, è molto comune usarlo per qualsiasi risultato, come 'daño provocado' (danno causato), anche senza emozione. In italiano, 'provocare' ha spesso una connotazione più forte di 'causare'.

producido

pro-doo-SEE-dohpɾoðuˈsiðo

participio passato/aggettivoA2generale/tecnico
Impiegato per indicare che qualcosa è stato creato, fabbricato o è il risultato di un processo, specialmente in contesti legati alla produzione o all'industria.
Un braccio robotico assembla una sedia di legno in un luminoso laboratorio.

Esempi

El ruido fue producido por la maquinaria.

Il rumore è stato prodotto dalla macchina.

Este modelo es producido en México.

Questo modello è prodotto in Messico.

El incendio fue producido por un cortocircuito.

L'incendio è stato causato da un corto circuito.

Se ha producido un cambio importante en la empresa.

Un cambiamento importante è avvenuto nell'azienda.

Accordi di genere e numero

Quando descrive una persona o una cosa, 'producido' deve concordare in genere e numero. Usa 'producida' per il femminile singolare e 'producidos/as' per il plurale.

Tempi composti

Quando usi questo participio con l'ausiliare 'haber' (avere) per dire 'ha prodotto', rimane sempre 'producido' e non cambia mai la sua desinenza.

Confusione con 'Producto'

Errore:El producido final es caro.

Correzione: El producto final es caro. Usa 'producto' per il sostantivo (la cosa in sé) e 'producido' per l'azione di produrla o per descrivere qualcosa che è stato prodotto.

levantó

leh-vahn-TOHleβanˈto

verboB2generale
Usato in modo figurato per indicare che qualcosa (un'azione, un commento) ha suscitato, generato o dato origine a una reazione, un disturbo o un clamore.
Un cane piccolo e marrone che corre molto velocemente lungo una strada sterrata, sollevando una grande nuvola di polvere dietro di sé.

Esempi

La noticia levantó gran interés en el público.

La notizia ha suscitato grande interesse nel pubblico.

El comentario levantó mucha polémica en la prensa.

Il commento ha sollevato molte polemiche sulla stampa.

La tormenta levantó olas de tres metros.

La tempesta ha causato onde di tre metri.

Oggetti Astratti

In questo senso, gli oggetti di 'levantó' sono spesso concetti astratti come 'polémica' (polemica) o 'sospechas' (sospetti).

Attenzione a 'causado' vs 'provocado'

Spesso si confondono 'causado' e 'provocado'. Ricorda che 'provocado' suggerisce una maggiore intenzionalità o un effetto più diretto e spesso negativo rispetto a 'causado', che è più neutro e generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.