Come si dice "costruito" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “costruito” è “construido” — si usa per indicare un edificio, una struttura o un'opera di ingegneria completata, enfatizzando il risultato finale della costruzione..
construido
/kon-stru-EE-do//kõn.struˈi.ðo/

Esempi
El puente construido el año pasado soporta mucho tráfico.
Il ponte costruito l'anno scorso sopporta molto traffico.
El edificio construido en 1950 sigue siendo fuerte.
L'edificio costruito nel 1950 è ancora solido.
La casa está construida con materiales reciclados.
La casa è costruita con materiali riciclati.
Necesitamos analizar los argumentos construidos por la oposición.
Dobbiamo analizzare gli argomenti stabiliti dall'opposizione.
L'Accordo è Fondamentale
Come aggettivo, 'construido' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Per un nome femminile come 'mesa' (tavolo), si usa 'construida'. Per i nomi plurali come 'puentes' (ponti), si usa 'construidos'.
La Squadra di 'Haber'
Quando 'construido' lavora con il verbo 'haber' (avere), non cambia mai la sua desinenza: rimane sempre 'construido', indipendentemente da chi ha costruito o cosa è stato costruito. (es. 'Yo he construido', 'Ellas han construido').
La Forma Passiva
Quando 'construido' lavora con il verbo 'ser' (essere) per mostrare che qualcosa ha ricevuto l'azione (forma passiva), agisce come un aggettivo e deve concordare in genere e numero. (es. 'Las torres fueron construidas').
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La pared es construido.”
Correzione: La pared es construida. (Dato che 'pared' è femminile, l'aggettivo deve finire in -a.)
Cambiare il Participio con 'Haber'
Errore: “Hemos construidas las casas.”
Correzione: Hemos construido las casas. (Il participio non cambia quando usato con 'haber'.)
armado
ar-MAH-doh/aɾˈmaðo/

Esempi
El mueble llegó desarmado y tuvimos que armarlo nosotros mismos.
Il mobile è arrivato smontato e abbiamo dovuto montarlo noi stessi.
Compramos un mueble que ya venía armado.
Abbiamo comprato un mobile che era già arrivato assemblato.
El hormigón armado es muy resistente.
Il cemento armato è molto resistente.
Tienen un plan muy bien armado para la reunión.
Hanno un piano molto ben costruito/assemblato per la riunione.
Connessione con la Forma Passiva
Quando usato con 'ser' o 'estar', questo senso traduce spesso l'idea passiva: 'La mesa fue armada por mí' significa 'Il tavolo è stato assemblato da me'. Questo è analogo all'uso del participio passato in italiano.
Usare 'Armar' per Oggetti Piccoli
Errore: “Armé mi teléfono nuevo.”
Correzione: Monté mi teléfono nuevo. (Sebbene 'armar' funzioni per grandi strutture, 'montar' è spesso preferibile per assemblare oggetti più piccoli come computer o telefoni, simile all'uso di 'montare' in italiano.)
levantó
leh-vahn-TOH/leβanˈto/

Esempi
Los obreros levantaron la estatua en solo dos días.
Gli operai eressero la statua in soli due giorni.
El constructor levantó la casa en tiempo récord.
Il costruttore ha eretto la casa in tempo record.
Ella levantó un negocio exitoso desde cero.
Ha fondato un'attività di successo partendo da zero.
Uso Figurato
Sebbene sollevare fisicamente sia il significato principale, 'levantó' si estende spesso a cose astratte come 'costruire' una reputazione, una famiglia o un'impresa.
Distinguere tra 'construido' e 'armado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


