Come si dice "cela" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cela” è “esconde” — usa "esconde" quando ti riferisci all'atto fisico di nascondere oggetti o persone, o in senso figurato per sentimenti o intenzioni non rivelate..
esconde
/es-KOHN-deh//esˈkon.de/

Esempi
Mi perro siempre esconde sus juguetes debajo del sofá.
Il mio cane nasconde sempre i suoi giocattoli sotto il divano.
Ella esconde la verdad sobre su viaje.
Lei sta nascondendo la verità sul suo viaggio.
¡Esconde el pastel antes de que llegue tu hermano!
Nascondi la torta prima che arrivi tuo fratello!
Su sonrisa esconde una gran tristeza.
Il suo sorriso nasconde una grande tristezza.
Doppio Ruolo di 'Esconde'
Questa singola forma significa sia 'lui/lei/esso nasconde' (dichiarare un fatto) sia 'Nascondi!' (dare un comando informale a una persona, Tu). In italiano, 'nasconde' è solo la terza persona, mentre il comando è 'Nascondi!'.
Nascondersi
Per dire 'lui/lei si nasconde', devi aggiungere 'se' prima del verbo: 'Se esconde' (Lui/Lei si nasconde). Questo è simile all'italiano 'si nasconde'.
Uso di 'Esconderse' (Nascondersi)
Quando l'azione di nascondersi è compiuta dal soggetto su sé stesso (riflessivo), devi usare 'se esconde', che significa 'lui/lei si nasconde'. Questo è identico all'italiano: 'si nasconde'.
Nascondere Segreti vs. Oggetti
Errore: “Usare 'esconde' solo per oggetti fisici quando si parla di segreti. Un italiano potrebbe pensare che serva un verbo diverso per i concetti astratti.”
Correzione: 'Esconde' funziona perfettamente sia per oggetti fisici che per cose astratte come i segreti ('Esconde un secreto').
oculta
oh-COOL-tah/oˈkul.ta/

Esempi
Ella oculta su tristeza detrás de una sonrisa.
Lei nasconde la sua tristezza dietro un sorriso.
¡Oculta el regalo antes de que entre tu hermano!
Nascondi il regalo prima che entri tuo fratello!
El árbol oculta la casa desde la carretera.
L'albero cela la casa dalla strada.
Identificare il Soggetto
Dato che 'oculta' è uguale per 'él' (lui), 'ella' (lei) e 'usted' (Lei formale), gli spagnoli spesso includono il nome o il pronome della persona per chiarezza, cosa meno necessaria in italiano dove la desinenza verbale è più distintiva.
Confondere il Verbo e l'Aggettivo
Errore: “Usare 'oculta' quando si descrive un sostantivo maschile (es. *el secreto oculta*).”
Correzione: Usare la forma maschile 'oculto' per i sostantivi maschili (es. *el secreto está oculto*). 'Oculta' è solo la forma verbale o l'aggettivo femminile.
Confusione tra "esconde" e "oculta"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

