Come si dice "nascosta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “nascosta” è “escondida” — usare 'escondida' quando qualcosa non è visibile o è difficile da trovare nel senso di essere deliberatamente celata o persa..
escondida
es-kon-DEE-dah/eskonˈdiða/

Esempi
La caja fuerte está escondida detrás del cuadro.
La cassaforte è nascosta dietro il quadro.
La llave está escondida debajo del tapete.
La chiave è nascosta sotto lo zerbino.
Ella tiene una cámara escondida en su oficina.
Lei ha una telecamera nascosta nel suo ufficio.
Hay una playa escondida muy cerca de aquí.
C'è una spiaggia nascosta molto vicina a qui.
Accordo con il Soggetto
Poiché termina in 'a', deve essere usato con parole femminili come 'la casa' o 'la chiave'. Se stai descrivendo una parola maschile, usa 'escondido' invece.
Usare 'escondida' per oggetti maschili
Errore: “El libro está escondida.”
Correzione: Dici 'El libro está escondido' perché 'libro' è una parola maschile, proprio come in italiano ('il libro è nascosto').
oculta
oh-COOL-tah/oˈkul.ta/

Esempi
Descubrieron una verdad oculta en los documentos antiguos.
Scopirono una verità nascosta nei documenti antichi.
La cueva oculta era difícil de encontrar.
La grotta nascosta era difficile da trovare.
Ella guarda una intención oculta en sus palabras.
Lei tiene un'intenzione nascosta nelle sue parole.
La verdad oculta salió a la luz.
La verità segreta è venuta alla luce.
Accordo di Genere
'Oculta' è la forma femminile. Devi usarla quando descrivi sostantivi femminili (come la verdad o la porta). Per i sostantivi maschili, devi usare 'oculto', proprio come in italiano (es. il segreto nascosto).
Uso con 'Estar'
Dato che 'oculta' descrive uno stato temporaneo (era nascosta, ma potrebbe essere trovata), spesso si abbina al verbo estar (stare/essere in uno stato) invece di ser (essere intrinseco).
cubierta
/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

Esempi
La mesa estaba cubierta con una tela protectora.
Il tavolo era coperto da un telo protettivo.
La mesa estaba cubierta con un mantel blanco.
Il tavolo era coperto da una tovaglia bianca.
La zona de picnic está cubierta, así que podemos comer aunque llueva.
L'area picnic è coperta, quindi possiamo mangiare anche se piove.
Accordo dell'Aggettivo
'Cubierta' è la forma femminile. Ricorda di usare 'cubierto' se la cosa descritta è maschile (es. 'Il tavolo è coperto' -> 'La mesa está cubierto'). Questo è simile all'italiano dove usiamo 'coperta' per il femminile e 'coperto' per il maschile.
Stato Verbale
Questa parola deriva dal verbo 'cubrir' (coprire). Quando usata con 'estar' (essere, stato), descrive una condizione o uno stato, proprio come un aggettivo descrittivo.
Discrepanza di Genere
Errore: “La casa está cubierto.”
Correzione: La casa está cubierta. (Poiché 'casa' è femminile, anche la descrizione deve essere femminile, come in italiano: 'La casa è coperta').
velada
veh-LAH-dah/beˈlaða/

Esempi
Había una intención velada en sus palabras.
C'era un'intenzione nascosta nelle sue parole.
La novia llevaba la cara velada por una fina tela.
La sposa aveva il viso velato da un tessuto sottile.
Hizo una referencia velada a los problemas de la empresa.
Ha fatto un riferimento velato ai problemi dell'azienda.
Regola di Concordanza
Come aggettivo, 'velada' deve concordare in numero e genere con ciò che descrive (es. 'una crítica velada,' ma 'un mensaje velado'). In italiano, l'aggettivo concorda con il nome (es. 'una critica velata,' ma 'un messaggio velato').
Uso del Participio Passato
Questa forma deriva direttamente dal verbo 'velar' (velare o vegliare). Descrive qualcosa che è stato velato.
Distinguere tra 'escondida' e 'oculta'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



