Inklingo

Come si dice "commento" in spagnolo

Italian → spagnolo

comentario

/koh-men-TAH-ree-oh//ko.menˈta.rjo/

sustantivoA1neutro
Usa "comentario" quando ti riferisci a un'opinione, una nota o un'osservazione generale espressa verbalmente o per iscritto, come in una recensione o un appunto.
Un'illustrazione semplificata che mostra un personaggio stilizzato che parla a un altro. Una piccola icona a forma di stella gialla fluttua sopra la testa dell'ascoltatore, a simboleggiare la ricezione di una breve osservazione generale.

Esempi

Dejó un comentario muy positivo en mi foto de la boda.

Ha lasciato un commento molto positivo sulla mia foto del matrimonio.

El profesor hizo un comentario sobre la importancia de la puntualidad.

L'insegnante ha fatto un'osservazione sull'importanza della puntualità.

No puedo creer ese comentario tan grosero que dijiste.

Non riesco a credere a quel commento scortese che hai detto.

Suggerimento sul Genere

Le parole che terminano in '-ario' o '-erio' sono quasi sempre maschili in spagnolo, il che aiuta a ricordare di usare 'el' (el comentario), proprio come in italiano ('il commento').

Usare 'La'

Errore:La comentario

Correzione: El comentario. Ricorda, questo sostantivo è maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' davanti, a differenza dell'italiano dove 'commento' è maschile ma 'la nota' sarebbe femminile.

observación

sustantivoB2neutro/formale
Utilizza "observación" quando si intende un'analisi più approfondita, una notazione specifica o una constatazione fatta dopo un'attenta riflessione o studio.

Esempi

El profesor hizo una observación muy pertinente sobre mi tesis.

Il professore ha fatto un'osservazione molto pertinente sulla mia tesi.

Comentario vs. Observación

La confusione più comune è usare "observación" per un semplice appunto o opinione generale, quando invece "comentario" è la scelta più adatta. Ricorda che "observación" implica un'analisi più ponderata e specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.