Inklingo

Come si dice "critica" in spagnolo

Italian → spagnolo

crítica

sustantivoB1neutro
Si usa "crítica" quando ci si riferisce all'atto di giudicare negativamente qualcosa o qualcuno, oppure a un'analisi o recensione (spesso di un'opera d'arte o intellettuale).

Esempi

La película recibió una crítica muy negativa.

Il film ha ricevuto una critica molto negativa.

comentario

koh-men-TAH-ree-ohko.menˈta.rjo

sustantivoB2neutro
Usa "comentario" per indicare un'opinione o un'analisi, specialmente se approfondita e dettagliata, su un argomento specifico o un evento.
Un'illustrazione focalizzata su uno studioso con gli occhiali, seduto a una scrivania di legno con un enorme libro aperto. Lo studioso indica intensamente un passaggio nel libro con una penna d'oca, a simboleggiare un'analisi e una spiegazione dettagliata.

Esempi

El profesor hizo un comentario muy acertado sobre el libro.

Il professore ha fatto un commento molto appropriato sul libro.

El experto ofreció un comentario exhaustivo sobre la nueva ley de impuestos.

L'esperto ha offerto un commentario esaustivo sulla nuova legge fiscale.

Necesitas leer el comentario de texto antes de la clase de literatura.

Devi leggere il commentario del testo prima della lezione di letteratura.

Uso Formale

Quando usato nel senso di 'commentario', appare spesso con parole come 'exhaustivo' (esaustivo) o 'profundo' (profondo), simile all'uso italiano.

crítica

adjetivoB2neutro
Si usa "crítica" come aggettivo per descrivere una situazione o un momento di estrema importanza, decisivo o pericoloso.

Esempi

El paciente se encuentra en estado crítico.

Il paziente si trova in stato critico.

reproche

reh-PRO-chehreˈpɾotʃe

sustantivoB1neutro
Utilizza "reproche" quando vuoi esprimere un'accusa o un biasimo per una mancanza o un errore specifico commesso da qualcuno.
Un bambino guarda a terra mentre un adulto punta il dito in un gesto di lieve rimprovero.

Esempi

No soporto sus constantes reproches.

Non sopporto i suoi continui rimproveri.

No acepto tu reproche.

Non accetto la tua critica.

Ella aceptó el error sin ningún reproche.

Ha accettato l'errore senza alcun rimprovero.

Sus palabras eran un reproche constante por mi falta de tiempo.

Le sue parole erano una critica costante alla mia mancanza di tempo.

Genere della parola

Questa parola è maschile. Anche se molte parole che finiscono in 'e' possono creare confusione, usa sempre 'el' o 'un' con 'reproche'.

Abbinamento con i verbi

In spagnolo, non si dice comunemente solo 'rimproverare' come azione verbale singola; invece, si 'fa un rimprovero' usando la parola 'hacer'.

Usare il genere sbagliato

Errore:La reproche me dolió.

Correzione: El reproche me dolió. (Reproche è sempre maschile.)

"Crítica" vs "Comentario"

La confusione più comune è tra "crítica" (inteso come giudizio negativo o recensione) e "comentario" (inteso come parere o analisi). Ricorda che "crítica" spesso implica un giudizio, mentre "comentario" è più neutro e descrittivo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.