Inklingo

Come si dice "relazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrelazioneè relaciónusalo per indicare un legame, una connessione tra persone, cose o concetti, oppure un rapporto sentimentale o sociale tra individui..

relaciónA2

Usalo per indicare un legame, una connessione tra persone, cose o concetti, oppure un rapporto sentimentale o sociale tra individui.

Scopri di più →
asunto🔊B2

Utilizzalo quando 'relazione' si riferisce a una questione, un affare o, in senso figurato, a una relazione clandestina o un intrigo.

Scopri di più →
memoria🔊B2

Sceglilo per tradurre 'relazione' quando si intende un riassunto scritto, specialmente in ambito accademico o lavorativo, che documenta un progetto o uno studio.

Scopri di più →
romance🔊B1

Adoperalo per tradurre 'relazione' quando si tratta specificamente di una storia d'amore, specialmente se intensa o di breve durata.

Scopri di più →
investigaciónB1

Usalo quando 'relazione' si riferisce a un documento scritto che presenta i risultati di uno studio, un'analisi o un'inchiesta.

Scopri di più →
comentario🔊B2

Scegli questa traduzione quando 'relazione' indica un'esposizione orale o scritta di fatti, opinioni o un'analisi dettagliata su un argomento.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

relación

SostantivoA2Neutro
Usalo per indicare un legame, una connessione tra persone, cose o concetti, oppure un rapporto sentimentale o sociale tra individui.

Esempi

No veo la relación entre las dos cosas.

Non vedo la relazione tra le due cose.

relación

SostantivoA2Neutro
Usalo per indicare un legame, una connessione tra persone, cose o concetti, oppure un rapporto sentimentale o sociale tra individui.

Esempi

Ellos tienen una relación muy bonita.

Hanno una relazione molto bella.

asunto

/ah-SOON-toh//aˈsunto/

SostantivoB2Neutro
Utilizzalo quando 'relazione' si riferisce a una questione, un affare o, in senso figurato, a una relazione clandestina o un intrigo.
Due figure che si tengono segretamente per mano dietro una tenda rossa, a simboleggiare una relazione amorosa nascosta.

Esempi

Se rumorea que el director tiene un asunto con su secretaria.

Si dice che il direttore abbia una relazione clandestina con la sua segretaria.

Tuvieron un asunto durante el verano, pero no fue nada serio.

Hanno avuto una storiella durante l'estate, ma non era niente di serio.

memoria

meh-MOH-ree-ah/meˈmo.ɾja/

SostantivoB2Formale
Sceglilo per tradurre 'relazione' quando si intende un riassunto scritto, specialmente in ambito accademico o lavorativo, che documenta un progetto o uno studio.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di alta qualità di un libro spesso rilegato a copertina rigida appoggiato su un tavolo, a rappresentare una tesi accademica.

Esempi

El estudiante debe presentar una memoria de su proyecto final para graduarse.

Lo studente deve presentare una relazione sul suo progetto finale per laurearsi.

La memoria anual de la empresa detalla todos los logros del año pasado.

La relazione annuale dell'azienda dettaglia tutti i risultati dell'anno scorso.

Contesto Formale

Questo significato è tipicamente usato in contesti formali, come università o amministrazione aziendale, riferendosi a un documento specifico che illustra ricerche o risultati. In italiano, 'relazione' o 'tesi' sono i termini equivalenti.

romance

roh-MAHN-seh/roˈmanθe/

SostantivoB1Neutro/Informale
Adoperalo per tradurre 'relazione' quando si tratta specificamente di una storia d'amore, specialmente se intensa o di breve durata.
Una semplice illustrazione di due figure che si tengono per mano, in silhouette contro un sole caldo e calante, a simboleggiare una relazione amorosa.

Esempi

Su romance con el actor fue breve pero intenso.

La sua storia d'amore con l'attore è stata breve ma intensa.

Me encanta leer novelas de romance histórico.

Adoro leggere romanzi storici d'amore.

Querían mantener su romance en secreto para evitar a la prensa.

Volevano mantenere la loro relazione segreta per evitare la stampa.

Sempre Maschile

Anche se 'el romance' si riferisce all'amore, che può essere condiviso da uomini e donne, la parola stessa è sempre maschile: 'el romance'.

Confusione di Genere

Errore:La romance.

Correzione: El romance. Ricorda che la parola termina in '-ce', che spesso segnala sostantivi maschili in spagnolo (come 'el coche' o 'el baile').

investigación

SostantivoB1Formale
Usalo quando 'relazione' si riferisce a un documento scritto che presenta i risultati di uno studio, un'analisi o un'inchiesta.

Esempi

El científico publicó su investigación en una revista famosa.

Lo scienziato ha pubblicato il suo studio/relazione su una rivista famosa.

comentario

/koh-men-TAH-ree-oh//ko.menˈta.rjo/

SostantivoB2Neutro/Formale
Scegli questa traduzione quando 'relazione' indica un'esposizione orale o scritta di fatti, opinioni o un'analisi dettagliata su un argomento.
Un'illustrazione focalizzata su uno studioso con gli occhiali, seduto a una scrivania di legno con un enorme libro aperto. Lo studioso indica intensamente un passaggio nel libro con una penna d'oca, a simboleggiare un'analisi e una spiegazione dettagliata.

Esempi

El experto ofreció un comentario exhaustivo sobre la nueva ley de impuestos.

L'esperto ha offerto un commentario esaustivo sulla nuova legge fiscale.

Necesitas leer el comentario de texto antes de la clase de literatura.

Devi leggere il commentario del testo prima della lezione di letteratura.

Uso Formale

Quando usato nel senso di 'commentario', appare spesso con parole come 'exhaustivo' (esaustivo) o 'profundo' (profondo), simile all'uso italiano.

Confusione tra 'relación' e 'asunto'

La confusione più comune è tra 'relación' e 'asunto'. Ricorda che 'relación' si usa per legami generici o sentimentali, mentre 'asunto' si riferisce più a una questione, un affare o, in modo più specifico, a una relazione illecita o un intrigo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.