Inklingo

Come si dice "competere" in spagnolo

Italian → spagnolo

competir

kom-peh-TEERkompeˈtir

verboA2generale
Usare "competir" quando si intende la gara, la competizione sportiva o in senso figurato per un premio o un obiettivo comune.
Due personaggi stilizzati e colorati di un libro di fiabe che corrono fianco a fianco su una pista, avvicinandosi a un traguardo in una gara serrata.

Esempi

Los atletas compiten por la medalla de oro.

Gli atleti competono per la medaglia d'oro.

Todos los equipos compiten por el trofeo.

Tutte le squadre competono per il trofeo.

Las empresas deben competir con precios justos.

Le aziende devono competere con prezzi equi.

No compito con mi hermana; ella es mucho mejor.

Non competo con mia sorella; lei è molto più brava.

Il cambio da E a I

In molte forme, la 'e' centrale di 'competir' cambia in 'i' (es. compito, compites). Questo cambiamento è comune nei verbi in -ir dove la vocale 'e' è accentata.

Usare la Preposizione Corretta

Per specificare per cosa si compete, si usa por ('competir por el premio'). Per specificare contro chi si compete, si usa contra ('competir contra el campeón'). In italiano useremmo 'per' e 'contro', quindi la struttura è simile.

Dimenticare il cambio di radice

Errore:Yo *competo* (Uso errato del presente indicativo)

Correzione: Yo *compito*. Ricorda che la 'e' cambia in 'i' quando l'accento cade su di essa.

pelear

peh-leh-AHRpe.leˈaɾ

verboB1generale
Scegliere "pelear" quando "competere" assume il significato di lottare con tenacia, spesso in contesti di conflitto o per difendere qualcosa.
Una singola figura stilizzata che tira una corda molto pesante e spessa con grande sforzo, tendendosi intensamente, illustrando una lotta intensa verso un obiettivo.

Esempi

Hay que pelear por un salario justo.

Bisogna lottare per un salario giusto.

Tenemos que pelear por nuestros derechos en el trabajo.

Dobbiamo lottare per i nostri diritti sul lavoro.

Ella pelea contra la injusticia en su comunidad.

Lei lotta contro l'ingiustizia nella sua comunità.

El equipo va a pelear por el campeonato.

La squadra competerà per il campionato.

Preposizioni per gli Obiettivi

Quando 'pelear' significa lottare per un obiettivo, userai quasi sempre 'por' (per) o 'contra' (contro): 'Peleamos por la libertad' (Lottiamo per la libertà).

toser

toh-SEHRtoˈseɾ

verboC1colloquiale, idiomatico
Utilizzare "toser" in espressioni idiomatiche che indicano che qualcuno è così autorevole o competente che nessun altro osa sfidarlo o mettersi al suo livello.
Due persone in piedi fianco a fianco, entrambe tengono trofei d'oro identici per dimostrare che sono alla pari.

Esempi

Nadie en la oficina se atreve a toserle al jefe.

Nessuno in ufficio osa mettersi al livello del capo.

En esta empresa, nadie se atreve a toserle al director.

In questa azienda, nessuno osa stare testa a testa con il direttore.

Messi está en tal forma que nadie le puede toser.

Messi è in così buona forma che nessuno può competere con lui.

Uso di 'Le'

In questo senso figurato, usiamo quasi sempre la parola 'le' (a lui/lei) prima del verbo, come in 'toserle a alguien'.

Confusione tra "competir" e "pelear"

L'errore più comune è usare "competir" quando in realtà si intende "pelear" nel senso di lottare con forza per un diritto o un obiettivo. "Competir" si riferisce più alla gara, mentre "pelear" implica uno sforzo più combattivo e una lotta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.