Inklingo

Come si dice "compleanno" in spagnolo

Italian → spagnolo

cumpleaños

sostantivoA1standard
Si usa per riferirsi all'anniversario della nascita di una persona in qualsiasi contesto, formale o informale. È la traduzione standard e più diffusa.

Esempi

¡Feliz cumpleaños!

Buon compleanno!

cumple

/kúm-ple//ˈkumple/

sostantivoB1colloquiale
È un'abbreviazione colloquiale e informale di 'cumpleaños', usata principalmente tra amici e conoscenti per chiedere o dire quando è il compleanno.
Una grande torta di compleanno decorata vivacemente poggiata su un tavolo accanto a diversi palloncini e festoni colorati.

Esempi

¿Cuándo es tu cumple?

Quando è il tuo compleanno?

Vamos a hacer una fiesta para el cumple de Sofía.

Faremo una festa per il compleanno di Sofía.

¡Feliz cumple!

Buon compleanno! (Forma breve molto comune)

Genere e Abbreviazione

Anche se è una parola abbreviata, 'cumple' mantiene il genere maschile della parola completa 'cumpleaños', quindi si usa sempre 'el cumple'.

Usare 'la cumple'

Errore:Dire 'la cumple' perché 'fiesta' (festa) è femminile.

Correzione: Dato che 'cumple' sta per 'el cumpleaños', è sempre maschile: 'el cumple'. Se si intende la festa, si dice 'la fiesta de cumple'.

aniversario

ah-nee-vehr-SAH-ree-oh/aniβeɾˈsaɾjo/

sostantivoA1standard
Si usa per riferirsi all'anniversario di un evento importante, come un matrimonio o un anniversario aziendale, e non specificamente alla nascita di una persona.
Una singola scatola regalo vivacemente incartata con un grande fiocco rosso è in primo piano, circondata da diversi palloncini colorati che fluttuano e coriandoli che cadono, a simboleggiare una giornata speciale celebrata.

Esempi

Hoy celebramos nuestro décimo aniversario de boda.

Oggi celebriamo il nostro decimo anniversario di matrimonio.

El banco celebró su 50º aniversario con una fiesta grande.

La banca ha celebrato il suo 50° anniversario con una grande festa.

El aniversario de la independencia es un día festivo nacional.

L'anniversario dell'indipendenza è una festa nazionale.

Attenzione al Genere

Anche se termina in '-o', che è comune per le parole maschili, ricorda che 'aniversario' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti ad esso. In italiano, 'anniversario' è anch'esso maschile, quindi la regola è simile.

Il connettore 'de'

Quando si specifica di che tipo di anniversario si tratta (es. matrimonio), lo spagnolo usa solitamente 'de' per collegare le parole: 'aniversario de bodas' (anniversario di matrimonio). In italiano usiamo 'di' o semplicemente l'aggettivo: 'anniversario di matrimonio' o 'anniversario nuziale'.

Confondere gli Anniversari

Errore:Usare 'aniversario' per il compleanno personale di qualcuno.

Correzione: Usa 'cumpleaños' per il compleanno di una persona. 'Aniversario' è strettamente riservato a coppie, aziende o eventi storici. In italiano, 'compleanno' è per le persone, mentre 'anniversario' è per eventi o ricorrenze.

Confusione tra 'cumpleaños' e 'aniversario'

La confusione più comune è usare 'aniversario' per il compleanno di una persona. Ricorda che 'aniversario' si riferisce alla ricorrenza di un evento (matrimonio, fondazione) e non alla nascita. Usa sempre 'cumpleaños' per la nascita.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.