Inklingo

Come si dice "computer" in spagnolo

La parola spagnola più comune percomputerè computadorusato principalmente in America Latina, si riferisce a qualsiasi macchina elettronica per l'elaborazione dei dati, simile all'italiano "computer" in senso generale.

Italian → spagnolo

computador

kom-poo-tah-DORkomputaˈðoɾ

sustantivoA1generale
Usato principalmente in America Latina, si riferisce a qualsiasi macchina elettronica per l'elaborazione dei dati, simile all'italiano "computer" in senso generale.
Un computer desktop moderno con monitor, tastiera e mouse su una scrivania pulita.

Esempi

Necesito comprar un computador nuevo para la universidad.

Devo comprare un nuovo computer per l'università.

Tengo que comprar un computador nuevo para la universidad.

Devo comprare un nuovo computer per l'università.

Mi computador está muy lento hoy.

Il mio computer è molto lento oggi.

Él pasa todo el día frente al computador.

Passa tutto il giorno davanti al computer.

Genere e Articoli

Poiché questa parola è maschile, usa sempre 'el' o 'un'. In alcuni paesi si usa la versione femminile 'la computadora', ma 'computador' rimane sempre maschile. In italiano, 'computer' è maschile e invariabile, quindi si usa 'il computer' o 'un computer'.

Descrivere il tuo computer

Quando vuoi descriverlo (come dire che è 'veloce' o 'nuovo'), metti la parola descrittiva dopo 'computador'. Ad esempio: 'computador rápido'. In italiano, l'aggettivo di solito segue il nome: 'computer veloce'.

Usare la versione spagnola in America

Errore:Usare 'ordenador' in Colombia o Messico.

Correzione: Sebbene venga capito, 'computador' o 'computadora' suonano molto più naturali in America Latina. Per un italiano, è importante sapere che 'ordenador' è specifico della Spagna, mentre 'computer' (come in italiano) è ampiamente compreso e usato anche in America Latina.

computadora

kom-poo-ta-DOR-akom.pu.taˈðo.ɾa

sustantivoA1generale
Molto comune in America Latina, si riferisce specificamente a un dispositivo elettronico per l'elaborazione dati, spesso usato come sinonimo di "computador".
Una semplice illustrazione colorata di una postazione computer desktop, che include un monitor rettangolare, una tastiera e un mouse appoggiati su una scrivania.

Esempi

Mi computadora es muy rápida para navegar en internet.

Il mio computer è molto veloce per navigare su internet.

¿Dónde está la computadora que usas para trabajar?

Dov'è il computer che usi per lavorare?

Necesito comprar una nueva computadora portátil.

Devo comprare un nuovo portatile (computer portatile).

Regola del Genere

Dato che 'computadora' termina in '-a', è un sostantivo femminile, quindi devi usare articoli femminili come 'la' o 'una' davanti ad esso. In italiano, 'computer' è maschile ('il computer'), quindi attenzione a non confondere il genere con la lingua di partenza.

Confondere i Termini Regionali

Errore:Usare 'el ordenador' quando si parla con qualcuno proveniente dal Messico o dall'Argentina.

Correzione: Mentre 'ordenador' è spagnolo corretto (usato in Spagna), usa 'la computadora' quando parli con quasi chiunque in America Latina per suonare naturale. In italiano, usiamo quasi esclusivamente 'il computer'.

ordenador

or-de-na-DORorðenaˈðoɾ

sustantivoA1generale
Termine predominante in Spagna, si riferisce a un dispositivo elettronico di calcolo, con una connotazione leggermente più formale o tecnica rispetto agli altri termini.
Un'illustrazione colorata di una configurazione di computer desktop, con un monitor piatto, tastiera e mouse posizionati su una scrivania pulita e semplice.

Esempi

Necesito comprar un ordenador portátil nuevo para la universidad.

Devo comprare un nuovo computer portatile per l'università.

Mi ordenador de mesa es muy rápido para editar videos.

Il mio computer fisso è molto veloce per l'editing video.

El técnico dijo que el ordenador estaba infectado con un virus.

Il tecnico ha detto che il computer era infetto da un virus.

Attenzione al Genere

Ricorda che questa parola è maschile: 'el ordenador'. Anche se il sinonimo 'computadora' è femminile, si riferiscono allo stesso oggetto.

Confusione Regionale

Errore:Usare 'ordenador' quando si parla con la maggior parte degli ispanofoni latinoamericani.

Correzione: Nella maggior parte dell'America Latina, usa 'computadora' (f) o 'computador' (m) invece di 'ordenador' per suonare più naturale. In italiano, 'computer' è invariabile, ma in spagnolo la scelta del termine varia.

Computador/Computadora vs Ordenador

La principale confusione per gli italiani è tra 'computador'/'computadora' e 'ordenador'. Ricorda che 'ordenador' è usato quasi esclusivamente in Spagna, mentre 'computador' e 'computadora' sono i termini più diffusi in America Latina. 'Computadora' è spesso percepito come leggermente più specifico per il dispositivo personale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.