Come si dice "portatile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “portatile” è “computadora” — usa "computadora" quando ti riferisci specificamente al computer portatile, ovvero un dispositivo elettronico per l'elaborazione dati che può essere trasportato..
computadora
/kom-poo-ta-DOR-a//kom.pu.taˈðo.ɾa/

Esempi
Mi computadora es muy rápida para navegar en internet.
Il mio computer è molto veloce per navigare su internet.
¿Dónde está la computadora que usas para trabajar?
Dov'è il computer che usi per lavorare?
Necesito comprar una nueva computadora portátil.
Devo comprare un nuovo portatile (computer portatile).
Regola del Genere
Dato che 'computadora' termina in '-a', è un sostantivo femminile, quindi devi usare articoli femminili come 'la' o 'una' davanti ad esso. In italiano, 'computer' è maschile ('il computer'), quindi attenzione a non confondere il genere con la lingua di partenza.
Confondere i Termini Regionali
Errore: “Usare 'el ordenador' quando si parla con qualcuno proveniente dal Messico o dall'Argentina.”
Correzione: Mentre 'ordenador' è spagnolo corretto (usato in Spagna), usa 'la computadora' quando parli con quasi chiunque in America Latina per suonare naturale. In italiano, usiamo quasi esclusivamente 'il computer'.
portátil
por-TAH-teel/poɾˈtatil/

Esempi
Necesito un cargador portátil para mi teléfono.
Ho bisogno di un caricabatterie portatile per il mio telefono.
La radio es lo suficientemente portátil para llevarla al parque.
La radio è abbastanza portatile da portarla al parco.
Compramos un aire acondicionado portátil para el verano.
Abbiamo comprato un condizionatore portatile per l'estate.
Accordo Aggettivale: Genere
Questo aggettivo è 'invariabile' rispetto al genere, il che significa che rimane 'portátil' sia che il sostantivo sia maschile (el cargador portátil) sia che sia femminile (la radio portátil). Cambia solo per il numero: 'portátiles' (plurale).
Usare 'Portabla'
Errore: “La mesa es portabla.”
Correzione: La mesa es portátil. La desinenza -il non cambia in -a per i sostantivi femminili, a differenza dell'italiano dove 'portatile' è invariabile per genere.
móvil
MOH-veel/ˈmo.βil/

Esempi
Instalaron una pared móvil para dividir la sala de reuniones.
Hanno installato una parete mobile per dividere la sala riunioni.
La defensa del equipo fue muy móvil, cambiando de posición rápidamente.
La difesa della squadra era molto mobile, cambiando posizione rapidamente.
Los puestos de comida son móviles y se instalan solo los fines de semana.
Gli stand gastronomici sono mobili e vengono allestiti solo nei fine settimana.
Accordo Aggettivale
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'móvil' deve concordare in numero: 'pared móvil' (singolare) vs. 'paredes móviles' (plurale). In italiano, l'aggettivo 'mobile' è invariabile in genere ('la parete mobile', 'il muro mobile') ma concorda in numero ('le pareti mobili', 'i muri mobili').
Confusione tra "computadora" e "móvil"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


