Come si dice "consumato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “consumato” è “agotado” — si usa quando le risorse, il tempo o le scorte sono completamente esauriti o finiti..
agotado
ah-goh-TAH-doh/a.ɣoˈta.ðo/

Esempi
Hemos agotado todos los intentos de financiación.
Abbiamo esaurito tutti i tentativi di finanziamento.
Si hubieras agotado tu energía antes, no habrías ganado la carrera.
Se avessi consumato la tua energia prima, non avresti vinto la gara.
Uso nei Tempi Composti
Essendo un participio passato, 'agotado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per formare i tempi composti, come 'Ha agotado' (Egli/Ella ha esaurito).
bebido
beh-BEE-doh/beˈβi.ðo/

Esempi
He bebido un vaso de agua antes de salir.
Ho bevuto un bicchiere d'acqua prima di uscire.
Ellos habían bebido todo el jugo de naranja.
Loro avevano bevuto tutto il succo d'arancia.
Formare Azioni Concluse
Questa parola è la forma di 'azione compiuta' di 'beber' e deve essere combinata con una forma del verbo 'haber' (avere) per descrivere azioni che sono terminate. In italiano useremmo l'ausiliare 'avere' (es. 'ho bevuto').
Usare 'Estar' Invece di 'Haber'
Errore: “Yo estoy bebido el agua.”
Correzione: Yo he bebido el agua. (Ricorda di usare 'haber' per formare i tempi composti, non 'estar', che in italiano corrisponde all'ausiliare 'essere' in certi contesti, ma qui è necessario 'avere').
comido
co-MÍ-do/koˈmiðo/

Esempi
Solo queda la mitad del sándwich; la otra parte está comida.
Rimane solo metà del panino; l'altra parte è mangiata.
Después de la paella, estábamos todos comidos y satisfechos.
Dopo la paella, eravamo tutti sazi e soddisfatti. (Uso informale)
L'Accordo è Fondamentale
Quando 'comido' descrive un nome, deve concordare con quel nome in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): comido, comida, comidos, comidas.
Usato con 'Estar'
Come aggettivo che descrive uno stato, 'comido' è solitamente usato con il verbo 'estar' (essere) per dire che qualcosa è in stato di consumato.
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La fruta está comido.”
Correzione: La fruta está comida. Poiché 'fruta' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a.
quemó
Esempi
Quemó todo su sueldo en un solo día.
Ha bruciato tutto il suo stipendio in un solo giorno.
Errore comune: 'agotado' vs 'quemó'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


