Inklingo

Come si dice "consumato" in spagnolo

Italian → spagnolo

agotado

ah-goh-TAH-doh/a.ɣoˈta.ðo/

Aggettivo/Participio passatoB2Neutro
Si usa quando le risorse, il tempo o le scorte sono completamente esauriti o finiti.
Un annaffiatoio colorato è inclinato, mostrando solo una singola goccia d'acqua che fuoriesce, illustrando che la riserva è completamente esaurita.

Esempi

Hemos agotado todos los intentos de financiación.

Abbiamo esaurito tutti i tentativi di finanziamento.

Si hubieras agotado tu energía antes, no habrías ganado la carrera.

Se avessi consumato la tua energia prima, non avresti vinto la gara.

Uso nei Tempi Composti

Essendo un participio passato, 'agotado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per formare i tempi composti, come 'Ha agotado' (Egli/Ella ha esaurito).

bebido

beh-BEE-doh/beˈβi.ðo/

Participio passatoA1Neutro
Si usa specificamente per indicare l'azione di aver assunto liquidi, ovvero bevuto qualcosa.
Un personaggio dei cartoni animati, un piccolo orso, che tiene in mano un bicchiere vuoto di liquido trasparente, a indicare l'azione di aver consumato il liquido.

Esempi

He bebido un vaso de agua antes de salir.

Ho bevuto un bicchiere d'acqua prima di uscire.

Ellos habían bebido todo el jugo de naranja.

Loro avevano bevuto tutto il succo d'arancia.

Formare Azioni Concluse

Questa parola è la forma di 'azione compiuta' di 'beber' e deve essere combinata con una forma del verbo 'haber' (avere) per descrivere azioni che sono terminate. In italiano useremmo l'ausiliare 'avere' (es. 'ho bevuto').

Usare 'Estar' Invece di 'Haber'

Errore:Yo estoy bebido el agua.

Correzione: Yo he bebido el agua. (Ricorda di usare 'haber' per formare i tempi composti, non 'estar', che in italiano corrisponde all'ausiliare 'essere' in certi contesti, ma qui è necessario 'avere').

comido

co-MÍ-do/koˈmiðo/

Participio passato/AggettivoB1Neutro
Si usa per indicare che qualcosa è stato mangiato, riferendosi al cibo.
Una mela verde brillante appoggiata su una superficie di legno, mostrando chiaramente un grande morso a forma di mezzaluna sul suo fianco.

Esempi

Solo queda la mitad del sándwich; la otra parte está comida.

Rimane solo metà del panino; l'altra parte è mangiata.

Después de la paella, estábamos todos comidos y satisfechos.

Dopo la paella, eravamo tutti sazi e soddisfatti. (Uso informale)

L'Accordo è Fondamentale

Quando 'comido' descrive un nome, deve concordare con quel nome in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): comido, comida, comidos, comidas.

Usato con 'Estar'

Come aggettivo che descrive uno stato, 'comido' è solitamente usato con il verbo 'estar' (essere) per dire che qualcosa è in stato di consumato.

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:La fruta está comido.

Correzione: La fruta está comida. Poiché 'fruta' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a.

quemó

Verbo (passato remoto)B2Neutro
Si usa per descrivere l'azione di aver speso o sperperato denaro o risorse in modo rapido e totale.

Esempi

Quemó todo su sueldo en un solo día.

Ha bruciato tutto il suo stipendio in un solo giorno.

Errore comune: 'agotado' vs 'quemó'

Spesso gli studenti confondono 'agotado' (esaurito, finito) con 'quemó' (speso/sperperato). Ricorda che 'agotado' si riferisce a risorse finite, mentre 'quemó' implica un'azione di spesa o distruzione, spesso legata al denaro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.