Come si dice "contaminato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “contaminato” è “contaminado” — si usa "contaminado" quando ci si riferisce all'inquinamento di aria, acqua, cibo o ambienti, specialmente in senso fisico o chimico..
contaminado
/kon-tah-mee-nah-doh//kontamiˈnaðo/

Esempi
El aire de la ciudad está muy contaminado hoy.
L'aria della città è molto inquinata oggi.
No podemos beber este agua porque está contaminada.
Non possiamo bere quest'acqua perché è contaminata.
El experimento falló porque el material estaba contaminado.
L'esperimento è fallito perché il materiale era contaminato.
Concordanza di genere
Questa parola deve cambiare desinenza per concordare con ciò che si sta descrivendo. Usa 'contaminado' per cose maschili (come 'aire') e 'contaminada' per cose femminili (come 'agua'). In italiano, l'aggettivo concorda sempre in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'l'aria inquinata', 'l'acqua contaminata').
Uso con 'Estar'
Poiché essere inquinato o contaminato è solitamente uno stato o una condizione, usiamo quasi sempre questo aggettivo con il verbo 'estar' (stare/essere in uno stato) piuttosto che 'ser' (essere, caratteristica intrinseca). In italiano, useremo sia 'essere' che 'stare' a seconda del contesto, ma più comunemente 'essere' per descrivere uno stato.
Errore di genere
Errore: “El agua está contaminado.”
Correzione: El agua está contaminada. Anche se 'agua' inizia con 'el', è una parola femminile, quindi l'aggettivo deve finire con 'a'. In italiano, 'acqua' è femminile, quindi si dice 'l'acqua è contaminata'.
infectado
/een-fek-TAH-doh//iɱfekˈtaðo/

Esempi
Limpia bien la herida para que no se quede infectada.
Pulisci bene la ferita affinché non rimanga infetta.
Mi ordenador está infectado con un virus muy raro.
Il mio computer è infetto da un virus molto strano.
El agua del río parece estar infectada por residuos químicos.
L'acqua del fiume sembra essere contaminata da rifiuti chimici.
Usare 'Estar' per gli stati
Usa il verbo 'estar' (essere) con questa parola perché descrive una condizione o uno stato di salute temporaneo. In italiano, useremmo 'essere' in questo caso, ma con una sfumatura diversa rispetto a 'ser' (essere, per caratteristiche permanenti).
Accordo di genere e numero
Ricorda di cambiare la desinenza per accordarla a ciò che stai descrivendo: 'infectado' per un ragazzo/uomo, 'infectada' per una ragazza/donna, e 'infectados/as' per gruppi. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un uomo infetto', 'una donna infetta', 'uomini infetti', 'donne infette').
La trappola di 'Ser'
Errore: “Soy infectado.”
Correzione: Estoy infectado. Usa 'estar' perché essere infetti è una condizione che può cambiare, non un tratto di personalità permanente. In italiano, diremmo 'Sono infetto', usando il verbo 'essere', ma la scelta tra 'ser' ed 'estar' in spagnolo è cruciale per indicare la temporaneità della condizione.
envenenado
/en-ben-en-ah-doh//embenenˈaðo/

Esempi
El perro se comió un trozo de carne envenenado.
Il cane ha mangiato un pezzo di carne avvelenata.
Ten cuidado con ese río, el agua está envenenada.
Fai attenzione a quel fiume; l'acqua è avvelenata.
Cambiare la desinenza
Dato che questa parola è usata per le descrizioni, ricorda di cambiare la 'o' in 'a' (envenenada) se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'la comida' (il cibo).
Non confondere con 'venenoso'
Errore: “Usare 'envenenado' per un serpente.”
Correzione: Usa 'venenoso' per gli animali che producono veleno naturalmente, e 'envenenado' per qualcosa a cui è stato aggiunto veleno o che è stato danneggiato da esso. In italiano, 'velenoso' si usa per entrambi i casi, ma in spagnolo la distinzione è importante.
Differenza tra "contaminado" e "infectado"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


