Inklingo

Come si dice "conti" in spagnolo

Italian → spagnolo

cuentas

KWEHN-tasˈkwen.tas

sostantivoA1generale
Si usa quando ci si riferisce a bollette, fatture, estratti conto bancari o liste di pagamenti dovuti.
Un'illustrazione semplificata di un piccolo libro mastro aperto con una penna appoggiata sopra, che simboleggia i conti finanziari.

Esempi

Tengo que pagar mis cuentas antes del viernes.

Devo pagare le mie bollette prima di venerdì.

Necesito pagar mis cuentas de luz y agua.

Devo pagare le mie bollette della luce e dell'acqua.

Tengo dos cuentas de banco, una de ahorro y otra corriente.

Ho due conti bancari, uno di risparmio e uno corrente.

¡Pide las cuentas! Ya es tarde.

Chiedi il conto! È già tardi.

È sempre al plurale

Anche se hai una sola bolletta davanti, spesso si parla di 'las cuentas' (le bollette) in generale.

Confondere 'Cuenta' e 'Storia'

Errore:Usare 'cuento' o 'cuenta' quando ci si riferisce a una storia o narrazione.

Correzione: Usa 'historia' o 'relato' per le storie; 'cuenta' è prevalentemente finanziario o matematico.

contabilidad

kon-tah-bee-lee-dahdkontabiliˈdad

sostantivoB1formale/professionale
Si usa specificamente per riferirsi alla disciplina o professione che si occupa della registrazione e gestione dei conti economici.
Una pila ordinata di registri rilegati in pelle e un abaco di legno su una scrivania pulita.

Esempi

Estudió contabilidad para trabajar en una empresa internacional.

Ha studiato contabilità per lavorare in un'azienda internazionale.

Ella decidió estudiar contabilidad para trabajar en un banco.

Ha deciso di studiare contabilità per lavorare in banca.

El departamento de contabilidad está en el segundo piso.

Il dipartimento di contabilità si trova al secondo piano.

Llevar la contabilidad de una pequeña empresa requiere mucha organización.

Tenere la contabilità per una piccola impresa richiede molta organizzazione.

Sempre Femminile

In italiano, i nomi che terminano in '-tà' o '-tade' sono quasi sempre femminili. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola.

La connessione con 'Llevar'

In italiano, diciamo che 'si fa' la contabilità o che 'si tiene la contabilità'. In spagnolo, si usa il verbo 'llevar' (portare/guidare) per descrivere la gestione o la tenuta dei libri contabili.

La trappola di 'Accountability'

Errore:Él tiene mucha contabilidad en su trabajo.

Correzione: Él tiene mucha responsabilidad en su trabajo.

Conti: ¿Cuentas o Contabilidad?

La confusione più comune è usare 'contabilidad' quando in realtà si sta parlando di bollette o pagamenti individuali, per i quali 'cuentas' è la parola corretta. Ricorda: 'contabilidad' è la disciplina, 'cuentas' sono i pagamenti o i saldi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.