Come si dice "tu racconti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tu racconti” è “dices” — si usa quando 'tu racconti' ha il significato generico di 'dire' o 'esprimere un'opinione' senza un contesto narrativo specifico, spesso in domande dirette..
dices
/DEE-ses//ˈdi.ses/

Esempi
¿Qué dices sobre la nueva película?
Cosa dici riguardo al nuovo film?
¿Qué dices?
Cosa dici?
Siempre dices la verdad.
Tu dici sempre la verità.
Si me dices que sí, me quedo.
Se mi dici di sì, resto.
La forma 'Tu' di 'Decir'
Dices è come si dice 'tu dici' o 'tu racconti' quando si parla a un amico o un familiare (la forma 'tú'). Deriva dal verbo frequentissimo ma un po' ostico decir.
Un Cambiamento Vocalico Impegnativo
Nota come la 'e' di decir si trasformi in una 'i' in dices. Questo è un modello comune per alcuni verbi, ma per decir devi semplicemente memorizzarlo.
Confondere 'Decir' e 'Hablar'
Errore: “Tú hablas la verdad.”
Correzione: Tú `dices` la verdad. Usa `decir` per comunicare informazioni specifiche, fatti o messaggi. Usa `hablar` per l'atto generale di parlare o conversare, simile a 'parlare' in italiano.
cuentas
KWEHN-tas/ˈkwen.tas/

Esempi
Tú cuentas los hechos y yo anoto los resultados.
Tu racconti i fatti e io scrivo i risultati.
Tú cuentas los votos y yo anoto los resultados.
Tu conti i voti e io scrivo i risultati.
¿Le cuentas a alguien este secreto?
Tu racconti questo segreto a qualcuno?
¡Cuentas conmigo para lo que necesites!
Tu puoi contare su di me per qualsiasi cosa tu abbia bisogno!
Attenzione al Cambio di Radice (O > UE)
Questo verbo è irregolare! La 'o' nella radice cambia in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente, inclusa 'cuentas', tranne per le forme 'nosotros' e 'vosotros'.
Dimenticare il cambio 'ue'
Errore: “Tú contas.”
Correzione: Tú cuentas. Ricorda di cambiare il suono vocalico quando parli di ciò che conti o racconti.
digas
/DEE-gahs//'di.ɣas/

Esempi
Espero que me digas la verdad.
Spero che tu mi dica la verità.
No creo que digas eso en serio.
Non credo che tu stia dicendo questo sul serio.
Cuando digas algo, piénsalo bien.
Quando dici qualcosa, pensaci bene.
La Forma Verbale di 'Desiderio e Dubbio' (Congiuntivo)
In spagnolo, quando esprimi desideri, dubbi, emozioni o suggerimenti sulle azioni di qualcun altro, il verbo per quell'azione cambia. 'Digas' è questa forma speciale per 'tú' (tu). Ad esempio, 'Quiero que tú digas la verdad' (Voglio che tu dica la verità).
Usare 'Dices' Invece di 'Digas'
Errore: “Quiero que me dices la verdad.”
Correzione: Quiero que me **digas** la verdad. Dopo una frase 'innesco' come 'Quiero que' (Voglio che), lo spagnolo richiede questa forma speciale 'digas', non il normale 'dices'.
cuentes
/kwehn-tehs//ˈkwen.tes/

Esempi
Me gustaría que cuentes la historia desde el principio.
Mi piacerebbe che tu raccontassi la storia dall'inizio.
No cuentes ese secreto a nadie, por favor.
Per favore, non raccontare quel segreto a nessuno.
Uso del congiuntivo per influenzare
Quando una frase inizia con espressioni che mostrano desiderio o influenza (come 'Me gustaría que...' o 'Quiero que...'), il verbo successivo che descrive l'azione ('cuentes') deve usare la forma speciale del congiuntivo. In italiano si usa spesso il congiuntivo anche qui, ma la struttura spagnola è più rigida.
decís
Esempi
¿Qué decís vos sobre este tema?
Cosa dici tu su questo argomento?
Confusione tra 'decir' e 'contar'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



