Inklingo

Come si dice "contrariato" in spagnolo

La parola spagnola più comune percontrariatoè disgustadousa 'disgustado' quando la contrarietà deriva da una delusione, da un disappunto o da un'offesa ricevuta, indicando un malcontento più profondo.

Italian → spagnolo

disgustado

dees-goos-TAH-dohdis.ɣus.ˈta.ðo

aggettivoB1nessun contesto
Usa 'disgustado' quando la contrarietà deriva da una delusione, da un disappunto o da un'offesa ricevuta, indicando un malcontento più profondo.
Un bambino seduto su uno sgabello di legno con le braccia conserte e un'espressione accigliata, che appare infelice e infastidito.

Esempi

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

Mio padre è contrariato/deluso perché sono arrivato tardi.

Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?

Sembri un po' infastidita, è successo qualcosa al lavoro?

Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.

I vicini sono contrariati dal rumore dei lavori.

Accordo di genere

Questa parola cambia la sua desinenza a seconda della persona che si sta descrivendo. Usa 'disgustado' per un uomo e 'disgustada' per una donna.

Uso di 'Estar'

Poiché essere turbati è un sentimento o uno stato temporaneo, dovresti usare il verbo 'estar' (essere) piuttosto che 'ser'. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma con 'estar' si sottolinea la temporaneità dello stato d'animo.

La trappola del 'falso amico'

Errore:Usare 'disgustado' per indicare che si è disgustati da qualcosa (come cibo avariato).

Correzione: Usa 'asqueado' per il disgusto fisico. 'Disgustado' in spagnolo significa quasi sempre turbato o infastidito. In italiano, useremmo 'disgustato' per il cibo avariato, ma 'turbato' o 'contrariato' per una persona o situazione.

molesto

moh-LEH-stohmoˈlesto

aggettivoA2nessun contesto
Usa 'molesto' per esprimere un fastidio leggero o un'irritazione causata da un inconveniente o da qualcosa di noioso.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di un bambino piccolo che appare visibilmente infastidito, con le braccia strette e un leggero broncio.

Esempi

Estoy molesto porque perdí mis llaves.

Sono infastidito/contrariato perché ho perso le chiavi.

¿Estás molesta conmigo? No quise ofenderte.

Sei contrariata con me? Non volevo offenderti. (Nota: si usa 'molesta' per una persona di sesso femminile)

Uso con Estar

Quando si descrive un sentimento o uno stato temporaneo di una persona, 'molesto' si abbina sempre al verbo 'estar': 'Ella está molesta' (Lei è infastidita in questo momento).

Accordo

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'molesto' deve concordare in genere e numero con la persona che prova l'emozione (molesta, molestos, molestas).

Errore Ser vs. Estar

Errore:Soy molesto.

Correzione: Estoy molesto. Dire 'Soy molesto' significa 'Sono una persona fastidiosa' (Definizione 1), che è diverso da 'Mi sento infastidito' (Definizione 2).

Disgustado vs. Molesto

La confusione principale sta tra 'disgustado' (più profondo, legato a delusione o offesa) e 'molesto' (più superficiale, legato a un fastidio momentaneo). Non usare 'molesto' per esprimere una delusione seria, e 'disgustado' potrebbe suonare troppo forte per un semplice inconveniente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.