Inklingo

Come si dice "deceduto" in spagnolo

Italian → spagnolo

fallecido

/fa-yeh-SEE-tho//faʝeˈsiðo/

aggettivoB1formale/neutro
Si usa "fallecido" in un contesto cortese e rispettoso, spesso in contesti pubblici o mediatici per riferirsi a una persona morta.
Un giglio bianco singolo e pacifico poggiato su una superficie di legno scuro.

Esempi

El homenaje póstumo se realizó en honor al querido artista fallecido.

L'omaggio postumo si è tenuto in onore del caro artista deceduto.

Hicieron una ceremonia en honor al actor fallecido.

Hanno tenuto una cerimonia in onore dell'attore deceduto.

Sus abuelos ya están fallecidos.

I suoi nonni sono già deceduti.

Uso delle desinenze '-o' e '-a'

Anche se stiamo analizzando 'fallecido', ricordate di cambiare l'ultima lettera in 'a' (fallecida) quando descrivete una donna. Questo è simile all'italiano dove abbiamo 'deceduto' e 'deceduta'.

Fallecido vs. Muerto

Errore:Usare 'fallecido' per un animale domestico.

Correzione: Usate 'muerto' per gli animali; 'fallecido' è un termine rispettoso riservato specificamente agli esseri umani, proprio come in italiano si usa 'morto' per gli animali e 'deceduto/scomparso' per le persone.

difunto

/dee-FOON-toh//diˈfun.to/

aggettivoB1formale
Utilizza "difunto" quando vuoi un termine più formale o leggermente arcaico per indicare una persona che non è più in vita, spesso in contesti legali o storici.
Un giglio bianco singolo poggiato su un tavolo di legno scuro in una stanza poco illuminata.

Esempi

El testamento del difunto patriarca dejó instrucciones claras.

Il testamento del defunto patriarca ha lasciato istruzioni chiare.

Mi difunto abuelo era un hombre muy sabio.

Mio nonno defunto era un uomo molto saggio.

Hicieron una ceremonia en honor a la difunta escritora.

Hanno tenuto una cerimonia in onore dello scrittore deceduto.

Corrispondenza di Genere e Numero

Dato che questa parola funge da aggettivo o sostantivo, devi cambiare la desinenza per concordare con la persona di cui stai parlando: 'el difunto' (l'uomo), 'la difunta' (la donna), 'los difuntos' (gli uomini/il gruppo).

Usare 'Muerto' vs. 'Difunto'

Errore:Usare 'muerto' in un discorso formale su una persona cara.

Correzione: Usa 'difunto' per essere più rispettoso. 'Muerto' è molto diretto e a volte può suonare brusco o freddo, a differenza dell'italiano dove 'defunto' è l'equivalente formale di 'morto'.

Confusione tra "fallecido" e "difunto"

La principale fonte di confusione è scegliere tra il registro più neutro/cortese di "fallecido" e quello più formale/arcaico di "difunto". In generale, "fallecido" è più versatile e sicuro da usare nella maggior parte delle situazioni moderne.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.