Inklingo

Come si dice "declino" in spagnolo

Italian → spagnolo

caída

sustantivoB1neutro
Usa "caída" quando ti riferisci a un calo improvviso o a una diminuzione rapida, specialmente in contesti economici o di valore.

Esempi

La caída de la bolsa fue una sorpresa para todos los inversores.

Il calo della borsa è stata una sorpresa per tutti gli investitori.

decadencia

/deh-kah-DEN-syah//dekaˈdenθja/

sustantivoB2neutro
Utilizza "decadencia" per descrivere una perdita graduale di forza, potere, qualità o prestigio, spesso riferito a imperi, istituzioni o periodi storici.
Un pilastro in pietra un tempo maestoso, ora crepato e inclinato, ricoperto d'edera in un campo tranquillo.

Esempi

La decadencia del Imperio Romano duró varios siglos.

Il declino dell'Impero Romano durò diversi secoli.

El barrio ha entrado en una fase de decadencia.

Il quartiere è entrato in una fase di decadenza.

El edificio muestra signos claros de decadencia física.

L'edificio mostra chiari segni di deterioramento fisico.

Sempre femminile

Questa parola è un sostantivo femminile. Devi sempre usare articoli o aggettivi femminili come 'la' o 'una' con essa.

Descrivere la causa

Quando vuoi dire cosa sta declinando, usa la preposizione 'de' (di) subito dopo 'decadencia'.

Non usarlo come azione

Errore:La ciudad decadencia mucho.

Correzione: La ciudad está en decadencia.

eclipse

/eh-KLEE-pseh//eˈklipse/

sustantivoB2neutro
Scegli "eclipse" quando vuoi esprimere l'idea di essere messo in ombra o superato da qualcos'altro, mettendo in secondo piano ciò che c'era prima.
Un piccolo uccello grigio spento seduto nell'ombra di un pavone grande e magnifico con piume vibranti.

Esempi

El éxito de la nueva canción supuso el eclipse de su carrera anterior.

Il successo della nuova canzone ha significato il mettere in ombra la sua carriera precedente.

La crisis política provocó un eclipse de los valores democráticos.

La crisi politica ha causato un declino dei valori democratici.

Su fama sufrió un eclipse repentino tras el escándalo.

La sua fama ha subito un improvviso declino dopo lo scandalo.

Mostrare ciò che è nascosto

Usa 'de' dopo eclipse per mostrare chi o cosa sta perdendo il suo splendore: 'el eclipse de su fama'.

Evita 'por'

Errore:El eclipse por su rival.

Correzione: El eclipse de su rival. Usa 'de' per descrivere la persona o la cosa che subisce il declino.

Caída vs. Decadencia

La confusione più comune è tra "caída" e "decadencia". Ricorda: "caída" si usa per un calo improvviso (es. borsa), mentre "decadencia" descrive un processo lungo e graduale di deterioramento (es. un impero).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.