Inklingo

Come si dice "caduta" in spagnolo

Italian → spagnolo

caída

nounA2general
Si usa per descrivere l'atto fisico di cadere o il risultato di tale azione.

Esempi

La caída del ciclista fue aparatosa, pero afortunadamente no se hizo daño.

La caduta del ciclista è stata spettacolare, ma fortunatamente non si è fatto male.

bajada

ba-HA-dahbaˈxaða

nounB1general
Si utilizza per indicare una diminuzione, specialmente di temperature, prezzi o livelli.
Una palla rosso vivo che rotola lungo un dolce pendio erboso.

Esempi

Se espera una bajada de las temperaturas para este fin de semana.

Per questo fine settimana è previsto un calo delle temperature.

La tienda anunció una gran bajada de precios.

Il negozio ha annunciato una grande riduzione dei prezzi.

Hubo una bajada en el número de turistas este año.

C'è stata una caduta nel numero di turisti quest'anno.

Calcoli Astratti

Lo spagnolo usa 'bajada' per quasi ogni diminuzione numerica o astratta, simile a 'calo', 'riduzione' o 'diminuzione' in italiano.

Singolare vs Plurale

Puoi usare 'bajada' al singolare per una tendenza generale, o 'bajadas' al plurale per molteplici casi specifici di calo. In italiano, useremmo 'un calo' o 'cali'.

Evitare 'caída' per piccoli cambiamenti

Errore:Hubo una caída de un uno por ciento.

Correzione: Hubo una bajada de un uno por ciento. 'Caída' in italiano è spesso usato per cadute fisiche o per un calo più significativo, mentre 'calo' o 'diminuzione' sono più appropriati per piccole variazioni percentuali.

descenso

des-SEN-sodesˈsenso

nounB1general
Si usa per riferirsi a una discesa, specialmente in un contesto geografico o sportivo, come scendere da una montagna.
Un escursionista che scende lungo un ripido sentiero di montagna verso una valle.

Esempi

El descenso de la montaña duró tres horas.

La discesa dalla montagna è durata tre ore.

Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.

C'è stato un calo delle temperature stanotte.

Los economistas predicen un descenso de los precios.

Gli economisti prevedono un calo dei prezzi.

Un Sostantivo Maschile che Finisce in 'O'

Questa parola segue la regola standard: finisce in 'o' ed è maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' con essa. In italiano, i sostantivi che finiscono in 'o' sono generalmente maschili (es. 'il calo', 'un calo'), quindi è una regola simile.

Usare 'de' per indicare ciò che sta calando

Quando vuoi dire cosa sta diminuendo (come i prezzi o l'acqua), metti semplicemente 'de' dopo 'descenso'. Ad esempio: 'descenso de agua'. In italiano si usa spesso 'di' o 'dei/delle': 'un calo dei prezzi', 'una diminuzione dell'acqua'.

Descenso vs. Bajada

Errore:Usare 'descenso' per una semplice rampa di scale.

Correzione: Usa 'bajada' per cose quotidiane come scale o colline. Usa 'descenso' per cose tecniche, sportive o lunghe escursioni in montagna. In italiano, useremmo 'discesa' per le scale e 'salita/discesa' per colline/montagne, mentre 'calo' o 'diminuzione' per concetti astratti.

ruina

RWE-nahˈrwi.na

nounB2general
Indica la distruzione completa, il fallimento totale o la rovina economica di qualcosa o qualcuno.
Un salvadanaio di ceramica frantumato sdraiato sul pavimento, con monete sparse che rotolano via, a simboleggiare una perdita finanziaria o una caduta morale.

Esempi

La crisis llevó a muchos pequeños negocios a la ruina.

La crisi ha portato molte piccole imprese alla rovina.

Su adicción al juego fue su ruina personal.

La sua dipendenza dal gioco è stata la sua rovina personale.

No puedo comprar eso; me dejaría en la ruina.

Non posso comprarlo; mi manderebbe in rovina.

Dire 'Rotto' (per soldi)

Errore:Usare una traduzione letterale come 'Estoy roto' per dire 'Sono al verde' (finanziariamente).

Correzione: Il modo corretto e comune per dire che si è rovinati finanziariamente è 'Estoy en la ruina.' ('Roto' in spagnolo si usa più spesso per indicare qualcosa di fisicamente rotto o qualcuno emotivamente distrutto.)

Caída vs. Bajada/Descenso

La confusione più comune è tra "caída" e "bajada/descenso". Ricorda che "caída" si riferisce quasi sempre all'atto fisico di cadere o al suo risultato immediato. "Bajada" e "descenso" si usano per indicare una diminuzione o un movimento verso il basso in senso più astratto o geografico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.