Inklingo

Come si dice "discesa" in spagnolo

Italian → spagnolo

bajada

/ba-HA-dah//baˈxaða/

sustantivoA2general
Si usa "bajada" per riferirsi all'atto generico di scendere o a un tratto in discesa, specialmente in contesti legati al movimento o a un percorso.
Un escursionista che cammina lungo un ripido sentiero di montagna verso una valle lussureggiante.

Esempi

La bajada de la montaña fue más difícil que la subida.

La discesa dalla montagna è stata più difficile della salita.

Ten cuidado con esa bajada, es muy empinada.

Fai attenzione a quella pendenza, è molto ripida.

Tardamos veinte minutos en la bajada hasta el río.

Abbiamo impiegato venti minuti per scendere al fiume.

Nomi derivati da verbi

'Bajada' è la forma nominale del verbo 'bajar' (scendere). Molti nomi spagnoli terminano in '-ada' per descrivere l'azione o il risultato di un verbo. In italiano, spesso usiamo nomi come 'discesa' o 'caduta'.

Uso di 'de'

Per indicare cosa si sta scendendo, si usa 'de': 'la bajada de la colina' (la discesa dalla collina). In italiano, useremmo 'la discesa dalla collina'.

Non confondere con 'bajo'

Errore:La montaña tiene un bajo muy largo.

Correzione: La montaña tiene una bajada muy larga. 'Bajo' significa 'basso' (aggettivo), mentre 'bajada' è il nome per il percorso fisico in discesa. In italiano, 'basso' si riferisce all'altezza o al volume, mentre 'discesa' è il percorso.

descenso

/des-SEN-so//desˈsenso/

sustantivoB1general
Utilizza "descenso" quando vuoi enfatizzare il movimento fisico verso il basso, la diminuzione di qualcosa o un calo, come in ambito sportivo o economico.
Un escursionista che scende lungo un ripido sentiero di montagna verso una valle.

Esempi

El descenso de la montaña duró tres horas.

La discesa dalla montagna è durata tre ore.

Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.

C'è stato un calo delle temperature stanotte.

Los economistas predicen un descenso de los precios.

Gli economisti prevedono un calo dei prezzi.

Un Sostantivo Maschile che Finisce in 'O'

Questa parola segue la regola standard: finisce in 'o' ed è maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' con essa. In italiano, i sostantivi che finiscono in 'o' sono generalmente maschili (es. 'il calo', 'un calo'), quindi è una regola simile.

Usare 'de' per indicare ciò che sta calando

Quando vuoi dire cosa sta diminuendo (come i prezzi o l'acqua), metti semplicemente 'de' dopo 'descenso'. Ad esempio: 'descenso de agua'. In italiano si usa spesso 'di' o 'dei/delle': 'un calo dei prezzi', 'una diminuzione dell'acqua'.

Descenso vs. Bajada

Errore:Usare 'descenso' per una semplice rampa di scale.

Correzione: Usa 'bajada' per cose quotidiane come scale o colline. Usa 'descenso' per cose tecniche, sportive o lunghe escursioni in montagna. In italiano, useremmo 'discesa' per le scale e 'salita/discesa' per colline/montagne, mentre 'calo' o 'diminuzione' per concetti astratti.

Confusione tra "bajada" e "descenso"

Molti studenti confondono "bajada" e "descenso" perché entrambi significano discesa. Ricorda che "bajada" è più generico e si riferisce all'atto o al percorso, mentre "descenso" è più specifico per il movimento verso il basso o un calo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.