Come si dice "dessert" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dessert” è “postre” — si usa "postre" per riferirsi specificamente alla portata dolce che si mangia alla fine di un pasto..
postre
POH-stray/ˈpos.tɾe/

Esempi
¿Qué quieres de postre? Tenemos tarta de chocolate.
Cosa vuoi come dessert? Abbiamo la torta al cioccolato.
El postre favorito de mi abuela es el flan.
Il dessert preferito di mia nonna è il flan.
Siempre pido un postre ligero después de una cena pesada.
Ordino sempre un dessert leggero dopo una cena pesante.
Rottura della Regola di Genere
Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in '-e' possono essere sia maschili che femminili, 'postre' è sempre maschile: el postre.
Confondere Postre e Dulce
Errore: “Usare 'dulce' quando ci si riferisce specificamente alla portata dopo cena (es. 'Quiero un dulce').”
Correzione: Sebbene 'dulce' significhi 'dolce' e possa a volte significare 'dessert', è più sicuro e chiaro usare 'postre' quando si parla del piatto finale di un pasto. 'Dulce' è spesso usato per caramelle o dolcetti in generale.
dulce
/DOOL-seh//ˈdul.se/

Esempi
Mi hijo comió demasiados dulces en la fiesta.
Mio figlio ha mangiato troppe caramelle alla festa.
¿Qué hay de dulce hoy?
Cosa c'è di dolce oggi?
El dulce de leche es muy popular en Argentina.
Dulce de leche (una crema simile al caramello) è molto popolare in Argentina.
Sempre Maschile
Anche se termina in '-e', quando 'dulce' è usato come sostantivo per indicare una caramella, è sempre maschile. Quindi dici 'el dulce' (la caramella) o 'los dulces' (le caramelle). Questo è diverso dall'italiano dove 'la caramella' è femminile.
'Dulce' vs. 'Postre'
Errore: “Dire 'Quiero un dulce' quando si intende il dessert come portata finale del pasto.”
Correzione: È meglio chiedere '¿Qué hay de postre?'. Sebbene 'dulce' possa significare dessert, 'postre' è più specifico per la portata finale del pasto. 'Un dulce' di solito significa una singola caramella.
"Postre" vs "Dulce"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

