Inklingo

Come si dice "di lusso" in spagnolo

Italian → spagnolo

lujoso

loo-HOH-sohluˈxoso

adjectiveA2general
Usa "lujoso" per descrivere qualcosa che è chiaramente sfarzoso, ricco e opulento, senza necessariamente implicare un'esclusività legata al prezzo o alla disponibilità.
Una poltrona di velluto con finiture dorate su un tappeto lussuoso in una stanza elegante.

Esempi

El hotel donde nos quedamos era muy lujoso.

L'hotel dove abbiamo alloggiato era molto lussuoso.

Ella siempre lleva joyas lujosas a las fiestas.

Lei indossa sempre gioielli eleganti per le feste.

No hace falta un coche lujoso para viajar con comodidad.

Non hai bisogno di un'auto di lusso per viaggiare comodamente.

Accordo di genere e numero

Questo aggettivo deve concordare in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'lujoso' per sostantivi maschili singolari (un orologio), 'lujosa' per sostantivi femminili singolari (una casa), 'lujosos' per maschili plurali (orologi) e 'lujosas' per femminili plurali (case).

Posizione nella frase

Di solito, 'lujoso' si posiziona dopo il sostantivo che descrive. Ad esempio: 'un coche lujoso' (un'auto di lusso).

Attenzione ai falsi amici!

Errore:Chiamare un hotel 'lujurioso'.

Correzione: Usa 'lujoso'. 'Lujurioso' in spagnolo significa 'lussurioso' o 'lascivo', che non è assolutamente quello che intendi quando descrivi un hotel elegante!

exclusivo

eks-kloo-SEE-boheks.klu.ˈsi.βo

adjectiveB1general
Preferisci "exclusivo" quando vuoi indicare che qualcosa è di altissima qualità, costoso, raro o accessibile solo a pochi, implicando un certo status o prestigio.
Una corona d'oro lucida appoggiata su un morbido cuscino di seta viola.

Esempi

Nos alojamos en un hotel muy exclusivo en la costa.

Abbiamo alloggiato in un hotel molto esclusivo sulla costa.

Es una marca de ropa muy exclusiva y cara.

È un marchio di abbigliamento molto esclusivo e costoso.

Vive en un barrio exclusivo de Madrid.

Vive in un quartiere esclusivo di Madrid.

Uso con 'Muy'

A differenza di alcune parole che significano già 'il massimo', puoi dire 'muy exclusivo' per sottolineare che qualcosa è di altissimo livello. In italiano, si può dire 'molto esclusivo' o 'altamente esclusivo' per rafforzare il concetto.

Confusione con 'Unico'

Errore:Mi perro es exclusivo.

Correzione: Mi perro es único. (Usa 'exclusivo' per cose limitate da regole o prezzo, 'único' per cose che sono uniche nel loro genere per natura). In italiano, 'esclusivo' si riferisce a qualcosa di riservato o di lusso, mentre 'unico' indica che non ce ne sono altri uguali.

Lujoso vs. Exclusivo

La confusione più comune è usare "lujoso" quando si intende "exclusivo", o viceversa. Ricorda che "lujoso" si concentra sull'opulenza, mentre "exclusivo" sottolinea l'alta qualità, il costo elevato o l'accessibilità limitata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.