Inklingo

Come si dice "difettoso" in spagnolo

Italian → spagnolo

defectuoso

deh-fec-too-oh-sohdefekˈtwoso

adjetivoA2general
Usa "defectuoso" per descrivere un prodotto che presenta un difetto di fabbricazione o un malfunzionamento.
Un robot giocattolo colorato seduto sul pavimento con un braccio mancante e un filo allentato.

Esempi

El teléfono está defectuoso y la pantalla parpadea.

Il telefono è difettoso e lo schermo lampeggia.

El juguete está defectuoso y no hace nada.

Il giocattolo è difettoso e non fa nulla.

He devuelto la lavadora porque venía defectuosa de fábrica.

Ho restituito la lavatrice perché era difettosa di fabbrica.

Su razonamiento es defectuoso porque parte de una mentira.

Il suo ragionamento è imperfetto perché parte da una bugia.

Accordo del genere

Essendo un aggettivo, devi cambiare la desinenza per accordarla con ciò che stai descrivendo: usa 'defectuoso' per cose maschili (el coche) e 'defectuosa' per cose femminili (la silla).

Uso di 'Estar' vs 'Ser'

Di solito usiamo 'estar' quando un oggetto specifico risulta essere rotto (Este radio está defectuoso). Usiamo 'ser' se stiamo parlando di una caratteristica di un intero tipo o modello (Ese modelo de coche es defectuoso).

Confusione tra 'Roto' e 'Defectuoso'

Errore:Usare 'roto' per indicare un errore di fabbrica.

Correzione: Usa 'roto' se qualcosa è stato fisicamente rotto o danneggiato dopo l'uso; usa 'defectuoso' se è stato fabbricato male o non funziona correttamente a causa di un difetto tecnico.

fallado

fah-YAH-dohfaˈʎaðo

adjetivoB1general
Si usa "fallado" principalmente per riferirsi a equipaggiamento o macchinari che hanno smesso di funzionare correttamente a causa di un guasto.
Un carro giocattolo di legno rotto con una ruota completamente staccata e adagiata a terra accanto ad esso.

Esempi

El ordenador vino fallado y tuve que devolverlo.

Il computer è arrivato fallato e ho dovuto restituirlo.

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

Abbiamo restituito il prodotto difettoso al negozio.

Fue un intento fallado de reconciliación.

È stato un tentativo fallito di riconciliazione.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

Lei non vuole usare la stampante difettosa.

L'Accordo è Fondamentale

Quando 'fallado' è usato come aggettivo (descrivendo un nome), deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome che descrive: 'fallado' (masch. sing.), 'fallada' (fem. sing.), 'fallados' (masch. plur.), 'falladas' (fem. plur.). Questo è identico alle regole di accordo degli aggettivi in italiano (es. 'rotto', 'rotta', 'rotti', 'rotte').

Confusione tra "defectuoso" e "fallado"

Molti studenti confondono "defectuoso" e "fallado" perché entrambi indicano un problema. Tuttavia, "defectuoso" è più generico per qualsiasi prodotto con un difetto, mentre "fallado" è più specifico per guasti in macchinari o equipaggiamenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.