Inklingo

Come si dice "deciso" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdecisoè decididosi usa quando "deciso" si riferisce all'esito di una decisione presa o alla conclusione di un'azione, spesso in risposta a un'incertezza o a un dubbio..

decidido🔊A2

Si usa quando "deciso" si riferisce all'esito di una decisione presa o alla conclusione di un'azione, spesso in risposta a un'incertezza o a un dubbio.

Scopri di più →
resuelto🔊B1

Si usa per descrivere una persona o un atteggiamento che mostra determinazione, fermezza e sicurezza nel perseguire un obiettivo.

Scopri di più →
acordado🔊B1

Si usa quando "deciso" si riferisce a qualcosa che è stato stabilito, concordato o pattuito tra due o più parti.

Scopri di più →
agresivo🔊B2

Si usa quando "deciso" ha una connotazione di audacia, intraprendenza o vigore, specialmente in contesti come strategie o azioni.

Scopri di più →
fallado🔊A2

Si usa nel contesto di azioni o tentativi che non hanno avuto successo, ovvero quando "deciso" è usato in modo negativo per indicare un fallimento.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

decidido

deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

Participio passatoA2neutro
Si usa quando "deciso" si riferisce all'esito di una decisione presa o alla conclusione di un'azione, spesso in risposta a un'incertezza o a un dubbio.
Una vista ravvicinata di un grande cartello di legno chiaro che punta direttamente lungo una strada singola e ben asfaltata, a simboleggiare che una scelta è stata finalizzata.

Esempi

Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.

Non abbiamo ancora deciso dove andare in vacanza.

Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.

Una volta deciso il piano, abbiamo iniziato a lavorare.

La fecha para la boda fue decidida por mis padres.

La data del matrimonio è stata decisa dai miei genitori.

I Tempi Composti (Haber)

Quando usato con il verbo 'haber' (es. 'he', 'has', 'ha'), 'decidido' non cambia mai forma. Rimane sempre 'decidido', indipendentemente da chi parla o dall'oggetto del verbo. Questo è analogo all'italiano con l'ausiliare 'avere': 'Ho deciso', non 'Ho decisa'.

Forma Passiva e Risultati (Ser/Estar)

Quando usato con 'ser' (per la forma passiva) o 'estar' (per uno stato risultante), 'decidido' agisce come un aggettivo e DEVE cambiare genere e numero: 'La hora está decidida' (L'ora è decisa). Questo è identico all'italiano: 'La decisione è stata presa/decisa'.

Cambiare Genere con 'Haber'

Errore:Hemos decidida la cena.

Correzione: Hemos decidido la cena. (Il participio cambia solo se usato con 'ser' o 'estar', non con 'haber'.)

resuelto

/reh-SWELL-toh//reˈswelto/

AggettivoB1neutro
Si usa per descrivere una persona o un atteggiamento che mostra determinazione, fermezza e sicurezza nel perseguire un obiettivo.
Una giovane persona determinata in piedi con sicurezza in cima a una piccola collina ripida, avendo appena raggiunto la vetta, mostrando risolutezza.

Esempi

Su actitud resuelta impresionó a todos en la reunión.

La sua attitudine risoluta ha impressionato tutti alla riunione.

Necesitas ser más resuelta si quieres ser líder del equipo.

Devi essere più risoluta se vuoi essere il leader della squadra.

Descrivere il Carattere

Quando 'resuelto' descrive un tratto permanente della personalità (determinato, deciso), si usa spesso il verbo 'ser' (essere): 'Ella es resuelta'. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per le qualità intrinseche.

acordado

/ah-kor-DAH-doh//akoɾˈðaðo/

AggettivoB1neutro
Si usa quando "deciso" si riferisce a qualcosa che è stato stabilito, concordato o pattuito tra due o più parti.
Due persone si stringono la mano con fermezza davanti a una casa semplice, a rappresentare un accordo concluso.

Esempi

Nos vemos en el lugar acordado.

Ci vediamo nel luogo concordato.

El precio acordado es de cien euros.

Il prezzo concordato è di cento euro.

Todo se hizo según lo acordado en la reunión.

Tutto è stato fatto secondo quanto concordato nella riunione.

Accordo con il Nome

Quando usi questo come aggettivo, devi cambiare la desinenza in 'acordada' se la cosa di cui stai parlando è femminile (come 'la fecha'). In italiano, 'concordato' è maschile e 'concordata' è femminile, proprio come in spagnolo.

agresivo

/ah-greh-SEE-boh//a.ɣɾeˈsi.βo/

AggettivoB2neutro
Si usa quando "deciso" ha una connotazione di audacia, intraprendenza o vigore, specialmente in contesti come strategie o azioni.
Un alpinista che pianta una bandiera con decisione sulla cima di un'alta montagna.

Esempi

Necesitamos un plan de marketing más agresivo para ganar clientes.

Abbiamo bisogno di un piano di marketing più audace per conquistare clienti.

Es un jugador muy agresivo en la cancha.

È un giocatore molto deciso in campo.

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

Participio passatoA2neutro
Si usa nel contesto di azioni o tentativi che non hanno avuto successo, ovvero quando "deciso" è usato in modo negativo per indicare un fallimento.
Un piccolo personaggio frustrato in piedi accanto a un palo alto, che tiene una bandiera caduta a terra, indicando un tentativo fallito di piantarla in cima.

Esempi

El equipo ha fallado tres veces en la final.

La squadra ha fallito tre volte in finale.

Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.

La mia macchina si era guastata prima che la vendessi.

La jueza ha fallado a favor del demandante.

Il giudice ha deciso a favore dell'attore.

Formare i Tempi Composti

Per parlare di azioni completate nel passato, abbina 'fallado' a una forma del verbo 'haber' (es. 'he fallado' significa 'ho fallito'). Ricorda che in italiano usiamo 'avere' o 'essere', ma in spagnolo è quasi sempre 'haber' per i tempi composti.

Nessun Cambiamento di Genere (nel participio passato)

Quando 'fallado' è usato come parte di un tempo verbale (con 'haber'), rimane sempre 'fallado' indipendentemente da chi sta fallendo. Questo è diverso dall'italiano dove il participio passato si accorda sempre (es. 'ho fallito' vs 'sono caduto/a').

Usare 'Ser' invece di 'Haber'

Errore:Yo soy fallado.

Correzione: Yo he fallado. Ricorda che 'haber' è il verbo ausiliare per quasi tutti i tempi composti spagnoli, non 'ser' o 'estar', a differenza dell'italiano dove usiamo 'essere' per molti verbi di stato o movimento.

Confusione tra "decidido" e "resuelto"

La confusione più comune riguarda "decidido" e "resuelto". Ricorda: "decidido" si riferisce all'atto di prendere una decisione, mentre "resuelto" descrive una persona determinata e ferma nel suo atteggiamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.