Inklingo

Come si dice "risoluto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrisolutoè resueltousare "resuelto" quando ci si riferisce a una persona o al suo atteggiamento che mostra una forte volontà e determinazione nel raggiungere un obiettivo.

resuelto🔊B1

Usare "resuelto" quando ci si riferisce a una persona o al suo atteggiamento che mostra una forte volontà e determinazione nel raggiungere un obiettivo.

Scopri di più →
decidido🔊B1

Si usa "decidido" per descrivere qualcuno che mostra grande fermezza e non esita di fronte a una scelta o a un compito.

Scopri di più →
firme🔊B1

Utilizzare "firme" per indicare una posizione o un comportamento che non vacilla, che è saldo e determinato, specialmente in contesti di negoziazione o di principi.

Scopri di più →
determinado🔊B2

Impiegare "determinado" quando si vuole sottolineare la forte volontà e la perseveranza di una persona nel perseguire i propri scopi.

Scopri di più →
eficiente🔊B1

Scegliere "eficiente" per descrivere qualcuno o qualcosa che opera con la massima resa e minima dispersione di tempo o risorse, ottenendo buoni risultati.

Scopri di più →
enérgicoB2

Usare "enérgico" per descrivere azioni, misure o persone che dimostrano vigore, forza e decisione nell'agire.

Scopri di più →
ingenioso🔊B2

Si impiega "ingenioso" quando ci si riferisce a un modo di risolvere un problema che è astuto, creativo e originale.

Scopri di più →
rotundo🔊B2

Utilizzare "rotundo" per qualificare una risposta, una negazione o un successo che è assoluto, inequivocabile e senza possibilità di dubbio.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

resuelto

reh-SWELL-tohreˈswelto

adjectiveB1general
Usare "resuelto" quando ci si riferisce a una persona o al suo atteggiamento che mostra una forte volontà e determinazione nel raggiungere un obiettivo.
Una giovane persona determinata in piedi con sicurezza in cima a una piccola collina ripida, avendo appena raggiunto la vetta, mostrando risolutezza.

Esempi

Su actitud resuelta impresionó a todos en la reunión.

La sua attitudine risoluta ha impressionato tutti alla riunione.

Necesitas ser más resuelta si quieres ser líder del equipo.

Devi essere più risoluta se vuoi essere il leader della squadra.

Descrivere il Carattere

Quando 'resuelto' descrive un tratto permanente della personalità (determinato, deciso), si usa spesso il verbo 'ser' (essere): 'Ella es resuelta'. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per le qualità intrinseche.

decidido

deh-see-DEE-dohde.θiˈði.ðo

adjectiveB1general
Si usa "decidido" per descrivere qualcuno che mostra grande fermezza e non esita di fronte a una scelta o a un compito.
Un bambino concentrato pianta con fermezza una piccola bandierina rossa sulla cima di un cumulo erboso, a simboleggiare determinazione e risolutezza.

Esempi

Llegó al examen con una actitud muy decidida.

È arrivata all'esame con un atteggiamento molto determinato.

El presidente se mostró decidido a implementar los cambios.

Il presidente si è mostrato risoluto nell'implementare i cambiamenti.

Eres muy decidido, siempre sabes lo que quieres.

Sei molto determinato; sai sempre quello che vuoi.

Accordo dell'Aggettivo

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'decidido' deve concordare con la persona o la cosa che descrive sia per genere che per numero: 'Ella es decidida' (Lei è determinata) vs. 'Ellos son decididos' (Loro sono determinati). Questo è molto simile all'italiano (es. 'determinato' vs 'determinata').

firme

FEER-mehˈfiɾme

adjectiveB1general
Utilizzare "firme" per indicare una posizione o un comportamento che non vacilla, che è saldo e determinato, specialmente in contesti di negoziazione o di principi.
Una bambina sta dritta con le mani sui fianchi, guardando dritto davanti a sé con un'espressione concentrata e determinata.

Esempi

El director mantuvo una postura firme durante la negociación.

Il direttore ha mantenuto una posizione ferma durante la negoziazione.

Necesitas ser firme con los niños para que te respeten.

Devi essere fermo con i bambini affinché ti rispettino.

determinado

deh-tehr-mee-NAH-dohdeteɾmiˈnaðo

adjectiveB2general
Impiegare "determinado" quando si vuole sottolineare la forte volontà e la perseveranza di una persona nel perseguire i propri scopi.
Un piccolo escursionista determinato che scala una ripida cima di montagna.

Esempi

Ella es una mujer muy determinada y valiente.

È una donna molto determinata e coraggiosa.

Dio un paso determinado hacia la puerta.

Ha fatto un passo risoluto verso la porta.

Uso con 'Ser' vs 'Estar'

Usa 'ser' se stai descrivendo il carattere di una persona (es. 'Ella es una mujer determinada' - è una persona dal carattere determinato, come in italiano). Usa 'estar' se ha preso una decisione specifica riguardo a un obiettivo attuale (es. 'Está determinada a ganar' - È decisa a vincere).

eficiente

eh-fee-SYEHN-tehefiˈsjente

adjectiveB1general
Scegliere "eficiente" per descrivere qualcuno o qualcosa che opera con la massima resa e minima dispersione di tempo o risorse, ottenendo buoni risultati.
Un braccio robotico amichevole che posiziona perfettamente ciliegie su una lunga fila di cupcake identici su un bancone pulito.

Esempi

Ella es una secretaria muy eficiente.

È una segretaria molto efficiente.

Necesitamos un motor más eficiente para ahorrar gasolina.

Abbiamo bisogno di un motore più efficiente per risparmiare benzina.

El uso eficiente del tiempo es clave en este trabajo.

L'uso efficiente del tempo è fondamentale in questo lavoro.

Una desinenza per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che rimane uguale sia per i sostantivi maschili che femminili. Puoi dire 'un hombre eficiente' o 'una mujer eficiente' senza cambiare la desinenza.

Eficiente vs. Eficaz

Errore:Usare 'eficiente' quando si intende semplicemente 'funziona'.

Correzione: Usa 'eficaz' se qualcosa raggiunge un risultato, ma usa 'eficiente' se raggiunge quel risultato senza sprecare tempo, denaro o energia. In italiano, la distinzione è simile: 'efficace' (risultato) vs 'efficiente' (risparmio di risorse).

enérgico

adjectiveB2general
Usare "enérgico" per descrivere azioni, misure o persone che dimostrano vigore, forza e decisione nell'agire.

Esempi

El gobierno tomó medidas enérgicas contra el crimen.

Il governo ha adottato misure decise contro la criminalità.

ingenioso

een-hen-YOH-sohĩnxeˈnjoso

adjectiveB2general
Si impiega "ingenioso" quando ci si riferisce a un modo di risolvere un problema che è astuto, creativo e originale.
Un topolino che usa un cucchiaio come leva per sollevare il pesante coperchio di un barattolo di semi.

Esempi

Encontraron una solución ingeniosa para ahorrar agua.

Hanno trovato una soluzione ingegnosa per risparmiare acqua.

Es un sistema ingenioso de poleas.

È un sistema ingegnoso di pulegge.

Posizione rispetto ai Sostantivi

Quando metti 'ingenioso' dopo un sostantivo, lo descrive semplicemente. Se lo metti prima (es. 'un ingenioso piano'), aggiunge un po' di enfasi poetica a quanto sia astuto il piano. Questo è simile all'italiano, dove la posizione può cambiare la sfumatura.

rotundo

roh-TOON-dohroˈtundo

adjectiveB2general
Utilizzare "rotundo" per qualificare una risposta, una negazione o un successo che è assoluto, inequivocabile e senza possibilità di dubbio.
Una persona che tiene in mano un grande segnale di stop ottagonale rosso con un'espressione ferma e determinata.

Esempi

Su respuesta fue un no rotundo.

La sua risposta è stata un no categorico.

La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.

Il film è stato un successo risoluto in tutto il mondo.

El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.

Il presidente ha rilasciato una dichiarazione categorica contro la corruzione.

Concordanza di Genere e Numero

Essendo un aggettivo, deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'rotundo' per sostantivi maschili (un éxito rotundo) e 'rotunda' per sostantivi femminili (una victoria rotunda).

Ordine delle Parole per Enfasi

Troverai quasi sempre questo aggettivo dopo il sostantivo che descrive. Posizionarlo lì rende l'affermazione più forte e definitiva.

Rotundo vs. Redondo

Errore:La pelota es rotunda.

Correzione: La pelota es redonda. Usa 'redondo' per forme fisiche circolari e 'rotundo' per concetti metaforicamente 'completi' o 'finali', come una decisione.

Distinguere tra "resuelto" e "decidido"

La confusione più comune è tra "resuelto" e "decidido", entrambi legati alla determinazione. "Resuelto" si focalizza di più sulla ferma volontà di agire, mentre "decidido" sottolinea la fermezza nella scelta o nell'atteggiamento, spesso senza esitazioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.