fallado
fah-YAH-doh
/faˈʎaðo/
Quando si descrive un tentativo o una persona, fallado significa 'fallito'.
fallado(Past Participle (used in compound verb forms))
fallito
?quando riferito a un tentativo o una persona
,mancato
?quando riferito a un bersaglio o un'opportunità
guasto
?when referring to machinery or systems
,deciso
?when referring to a legal verdict (less common)
📝 In Azione
El equipo ha fallado tres veces en la final.
A2La squadra ha fallito tre volte in finale.
Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.
B1La mia macchina si era guastata prima che la vendessi.
La jueza ha fallado a favor del demandante.
B2Il giudice ha deciso a favore dell'attore.
💡 Punti grammaticali
Formare i Tempi Composti
Per parlare di azioni completate nel passato, abbina 'fallado' a una forma del verbo 'haber' (es. 'he fallado' significa 'ho fallito'). Ricorda che in italiano usiamo 'avere' o 'essere', ma in spagnolo è quasi sempre 'haber' per i tempi composti.
Nessun Cambiamento di Genere (nel participio passato)
Quando 'fallado' è usato come parte di un tempo verbale (con 'haber'), rimane sempre 'fallado' indipendentemente da chi sta fallendo. Questo è diverso dall'italiano dove il participio passato si accorda sempre (es. 'ho fallito' vs 'sono caduto/a').
❌ Errori Comuni
Usare 'Ser' invece di 'Haber'
Errore: “Yo soy fallado.”
Correzione: Yo he fallado. Ricorda che 'haber' è il verbo ausiliare per quasi tutti i tempi composti spagnoli, non 'ser' o 'estar', a differenza dell'italiano dove usiamo 'essere' per molti verbi di stato o movimento.
⭐ Consigli d''uso
Problemi con i Macchinari
Un uso molto comune è descrivere tecnologia o macchinari: 'El internet ha fallado' (Internet si è interrotto/ha smesso di funzionare).

Quando si descrive un equipaggiamento difettoso, fallado si traduce come 'difettoso' o 'guasto'.
fallado(Aggettivo)
difettoso
?equipaggiamento difettoso
,fallito
?tentativo o persona senza successo
guasto
?broken part
,senza successo
?poor outcome
📝 In Azione
Devolvimos el producto fallado a la tienda.
B1Abbiamo restituito il prodotto difettoso al negozio.
Fue un intento fallado de reconciliación.
B2È stato un tentativo fallito di riconciliazione.
Ella no quiere usar la impresora fallada.
B1Lei non vuole usare la stampante difettosa.
💡 Punti grammaticali
L'Accordo è Fondamentale
Quando 'fallado' è usato come aggettivo (descrivendo un nome), deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome che descrive: 'fallado' (masch. sing.), 'fallada' (fem. sing.), 'fallados' (masch. plur.), 'falladas' (fem. plur.). Questo è identico alle regole di accordo degli aggettivi in italiano (es. 'rotto', 'rotta', 'rotti', 'rotte').
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Estar'
Puoi usare 'estar' con 'fallado' per descrivere lo stato attuale di qualcosa: 'El motor está fallado' (Il motore è guasto/difettoso). In italiano useremmo 'essere' in questo contesto di stato temporaneo o risultato di un'azione.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fallado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'fallado' come aggettivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'fallado' e 'fallando'?
'Fallado' è il participio passato (la forma '-to/-ato' italiana), usato per parlare di azioni concluse (es. 'ho fallito'). 'Fallando' è il gerundio (la forma '-ando/-endo' italiana), usato per parlare di azioni in corso (es. 'sta fallendo').
'Fallado' significa sempre 'fallire'?
Non sempre! Sebbene 'fallire' o 'rompersi' siano i significati più comuni, in contesti legali, *fallar* significa 'emettere un verdetto', quindi 'fallado' può significare 'deciso' o 'emesso (un giudizio)'.