Come si dice "differenziazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “differenziazione” è “distinción” — usa "distinción" quando ti riferisci alla capacità di percepire o stabilire una differenza chiara tra due o più cose, come nel caso di suoni, concetti o oggetti.
Italian → spagnolo
distinción
sustantivoB1no context
Usa "distinción" quando ti riferisci alla capacità di percepire o stabilire una differenza chiara tra due o più cose, come nel caso di suoni, concetti o oggetti.
Esempi
No hay distinción clara entre los dos servicios ofrecidos.
Non c'è una chiara distinzione tra i due servizi offerti.
discriminación
sustantivoC1no context
Scegli "discriminación" quando il senso è quello di distinguere in modo sistematico, spesso per classificare o analizzare, come nella discriminazione di suoni o dati.
Esempi
La discriminación de precios es una estrategia común en marketing.
La differenziazione dei prezzi è una strategia comune nel marketing.
Distinción vs. Discriminación
L'errore più comune è usare "discriminación" quando si intende semplicemente una differenza o separazione, invece di un'analisi più specifica o una classificazione. "Distinción" è più generale per indicare una differenza percepibile.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.