Inklingo

Come si dice "riconoscimento" in spagnolo

La parola spagnola più comune perriconoscimentoè premiosi usa quando "riconoscimento" si riferisce a una ricompensa materiale o morale per un successo, un merito o uno sforzo.

premio🔊A2

Si usa quando "riconoscimento" si riferisce a una ricompensa materiale o morale per un successo, un merito o uno sforzo.

Scopri di più →
identificaciónB1

Si usa quando "riconoscimento" indica l'atto di identificare o riconoscere qualcuno o qualcosa, specialmente in contesti legali o di sicurezza.

Scopri di più →
reconocimiento🔊B1

Si usa quando "riconoscimento" significa ammettere o accettare la verità o l'esistenza di qualcosa, o quando si intende un atto di osservazione e valutazione.

Scopri di più →
admisiónB2

Si usa quando "riconoscimento" implica l'accettazione di una colpa, un errore o la partecipazione a un evento.

Scopri di più →
distinciónB2

Si usa quando "riconoscimento" si riferisce a un onore speciale o a un premio accademico per risultati eccezionali.

Scopri di più →
créditoC1

Si usa quando "riconoscimento" si riferisce alla credibilità o alla fiducia accordata a qualcuno o a qualcosa, specialmente in relazione a una testimonianza o a un'affermazione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

premio

PREH-mee-ohˈpɾe.mjo

nounA2no context
Si usa quando "riconoscimento" si riferisce a una ricompensa materiale o morale per un successo, un merito o uno sforzo.
Una coppa trofeo dorata e lucida su un piedistallo di legno.

Esempi

El equipo recibió un premio de diez mil euros por ganar el torneo.

La squadra ha ricevuto un premio di diecimila euro per aver vinto il torneo.

Ese actor ganó el premio a mejor película el año pasado.

Quell'attore ha vinto il premio per il miglior film l'anno scorso.

Su dedicación al proyecto tuvo su premio: un aumento de sueldo.

La sua dedizione al progetto ha avuto la sua ricompensa: un aumento di stipendio.

El verdadero premio fue ver la felicidad de sus padres.

La vera ricompensa è stata vedere la felicità dei suoi genitori.

Controllo del Genere

'Premio' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el premio' (il premio) o 'un premio' (un premio). In italiano, 'premio' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere 'Premio' e 'Precio'

Errore:Usare 'precio' (prezzo) quando si intende 'premio' (vincita).

Correzione: Ricorda che 'premio' è la ricompensa che vinci, mentre 'precio' è la somma che paghi per un bene o servizio.

identificación

nounB1no context
Si usa quando "riconoscimento" indica l'atto di identificare o riconoscere qualcuno o qualcosa, specialmente in contesti legali o di sicurezza.

Esempi

La identificación de las víctimas fue un proceso largo y difícil.

L'identificazione delle vittime è stata un processo lungo e difficile.

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

nounB1identificare qualcuno o qualcosa
Si usa quando "riconoscimento" significa ammettere o accettare la verità o l'esistenza di qualcosa, o quando si intende un atto di osservazione e valutazione.
Una persona che sorride luminosamente e indica con entusiasmo un'altra persona, indicando che la riconosce.

Esempi

Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.

Ha fatto un'immediata ammissione del suo errore alla stampa.

El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.

Il riconoscimento facciale sui cellulari è una tecnologia molto sicura.

El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.

Il paese ha dato il riconoscimento ufficiale al nuovo governo.

admisión

nounB2no context
Si usa quando "riconoscimento" implica l'accettazione di una colpa, un errore o la partecipazione a un evento.

Esempi

Su admisión de culpa fue grabada por la policía.

La sua ammissione di colpa è stata registrata dalla polizia.

distinción

nounB2no context
Si usa quando "riconoscimento" si riferisce a un onore speciale o a un premio accademico per risultati eccezionali.

Esempi

Se graduó con una distinción en matemáticas.

Si è laureato con un premio in matematica.

crédito

nounC1presa d'atto dello sforzo o del risultato
Si usa quando "riconoscimento" si riferisce alla credibilità o alla fiducia accordata a qualcuno o a qualcosa, specialmente in relazione a una testimonianza o a un'affermazione.

Esempi

Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.

La sua testimonianza ha perso ogni credibilità dopo che sono state scoperte le bugie.

Confusione tra "premio" e "reconocimiento"

Molti studenti confondono "premio" con "reconocimiento". Ricorda: "premio" si usa per una ricompensa (es. un premio per un concorso), mentre "reconocimiento" si usa più per l'atto di ammettere qualcosa o per un atto di osservazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.