reconocimiento
reh-koh-noh-see-mee-EN-toh
/re.ko.no.siˈmjento/
Nel contesto dell'identificazione di qualcuno, reconocimiento significa riconoscimento.
reconocimiento(Sostantivo)
riconoscimento
?identificare qualcuno o qualcosa
,ammissione
?accettare un fatto o una verità
identificazione
?the act of spotting someone
📝 In Azione
Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.
B1Ha fatto un'immediata ammissione del suo errore alla stampa.
El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.
B2Il riconoscimento facciale sui cellulari è una tecnologia molto sicura.
El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.
C1Il paese ha dato il riconoscimento ufficiale al nuovo governo.
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'De'
Quando si parla di ciò che viene riconosciuto, si collega quasi sempre usando la preposizione 'de': 'reconocimiento de la soberanía' (riconoscimento della sovranità). In italiano, useremmo 'di' o 'della/del'.

Reconocimiento può anche riferirsi a un premio o un onore conferito, come un riconoscimento.
reconocimiento(Sostantivo)
premio
?onorificenza o riconoscimento dato
,gratitudine
?ringraziamento o apprezzamento
tributo
?honorary mention
📝 In Azione
Recibió un reconocimiento por sus contribuciones a la ciencia.
B2Ha ricevuto un premio per i suoi contributi alla scienza.
Quiero expresar mi más profundo reconocimiento por su generosidad.
B2Voglio esprimere la mia più profonda gratitudine per la vostra generosità.
💡 Punti grammaticali
Ringraziamento Formale
Usare 'reconocimiento' per esprimere gratitudine è più forte e più formale che dire semplicemente 'gracias' o 'agradecimiento'. Sottolinea il valore dell'azione apprezzata. In italiano, 'riconoscimento' è spesso usato in contesti formali simili, a differenza di un semplice 'grazie'.

Quando si fa riferimento alla salute, reconocimiento significa esame medico o controllo.
reconocimiento(Sostantivo)
visita medica
?controllo medico
,ricognizione
?sorveglianza o esplorazione militare
ispezione
?thorough check
,sopralluogo
?land or geological inspection
📝 In Azione
El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.
B2Il medico ha ordinato una visita completa dei polmoni.
Enviaron un dron para hacer un reconocimiento del terreno antes de avanzar.
C1Hanno inviato un drone per la ricognizione del terreno prima di avanzare.
❌ Errori Comuni
Controllo di Routine
Errore: “Usare solo 'chequeo' per una visita medica completa.”
Correzione: Il modo più professionale e comune per riferirsi a un esame fisico completo è 'reconocimiento médico' o 'chequeo médico'. Per gli italiani, 'controllo' o 'visita' sono più naturali di 'chequeo', ma 'reconocimiento médico' è il termine formale spagnolo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: reconocimiento
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'reconocimiento' si usa nella frase: 'El jefe le dio un reconocimiento por su esfuerzo.'
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In cosa differisce 'reconocimiento' da 'agradecimiento'?
'Agradecimiento' significa semplice gratitudine o ringraziamento. 'Reconocimiento' può significare gratitudine, ma è spesso usato in un senso più formale, implicando un'ammissione del valore o del merito della persona o dell'azione, ed è usato anche per premi o identificazioni. In italiano, 'ringraziamento' è più comune per la gratitudine semplice, mentre 'riconoscimento' è più formale.
'Reconocimiento' si riferisce sempre a qualcosa di positivo?
No. Sebbene spesso significhi un onore o gratitudine, può anche essere neutro, riferendosi all'identificazione (riconoscimento facciale) o a un necessario controllo medico. Può anche essere negativo quando si riferisce all'ammissione di un errore ('reconocimiento de un error').