Inklingo

Come si dice "pregiudizio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpregiudizioè prejuiciousalo quando ti riferisci a un'opinione o giudizio formato in anticipo, basato su stereotipi o informazioni incomplete, senza conoscere la persona o la situazione.

prejuicio🔊B1

Usalo quando ti riferisci a un'opinione o giudizio formato in anticipo, basato su stereotipi o informazioni incomplete, senza conoscere la persona o la situazione.

Scopri di più →
dañoA2

Utilizza questo termine per indicare un effetto negativo, una perdita o una conseguenza sfavorevole su qualcosa o qualcuno, come nei casi di incidenti o calamità.

Scopri di più →
discriminaciónB1

Scegli questa parola per descrivere un trattamento ingiusto o diseguale verso una persona o un gruppo basato su caratteristiche come razza, genere, età o religione.

Scopri di più →
lesiónC1

Impiegalo per riferirti a una violazione specifica, specialmente di diritti, accordi o principi fondamentali, che causa un'offesa o un danno a un'entità astratta.

Scopri di più →
lesiones🔊C1

Usalo al plurale per indicare violazioni multiple o un danno esteso a diritti, norme o principi, spesso in contesti legali o formali.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

prejuicio

pre-HWEE-syohpɾeˈxwisjo

sustantivoB1neutro
Usalo quando ti riferisci a un'opinione o giudizio formato in anticipo, basato su stereotipi o informazioni incomplete, senza conoscere la persona o la situazione.
Un'illustrazione da libro di fiabe di un gruppo di bambini che giocano insieme mentre un bambino sta da solo dietro una recinzione, con l'aria triste perché viene escluso.

Esempi

No debemos tener prejuicios contra las personas que no conocemos.

Non dovremmo avere pregiudizi contro le persone che non conosciamo.

Es difícil dejar de lado nuestros prejuicios personales.

È difficile mettere da parte i nostri pregiudizi personali.

La película rompe con los prejuicios sociales de la época.

Il film rompe con i pregiudizi sociali dell'epoca.

Sempre Maschile

Anche se finisce con 'o', ricorda di usare sempre parole maschili con esso, come 'un pregiudizio' o 'il pregiudizio'.

Uso con i verbi

In spagnolo, diciamo solitamente che qualcuno 'ha' pregiudizi (tener prejuicios) o 'agisce' in base ad essi. In italiano, useremmo più comunemente 'avere pregiudizi' o 'essere prevenuti'.

La trappola di 'Perjuicio'

Errore:Usare 'perjuicio' quando si intende 'pregiudizio'.

Correzione: Usa 'prejuicio' per le opinioni. 'Perjuicio' in realtà significa 'danno' o 'svantaggio'. Suonano molto simili!

daño

sustantivoA2neutro
Utilizza questo termine per indicare un effetto negativo, una perdita o una conseguenza sfavorevole su qualcosa o qualcuno, come nei casi di incidenti o calamità.

Esempi

La tormenta causó mucho daño a los cultivos.

La tempesta ha causato molti danni ai raccolti.

discriminación

sustantivoB1neutro
Scegli questa parola per descrivere un trattamento ingiusto o diseguale verso una persona o un gruppo basato su caratteristiche come razza, genere, età o religione.

Esempi

La discriminación por edad es un problema en muchas empresas.

La discriminazione basata sull'età è un problema in molte aziende.

lesión

sustantivoC1formale
Impiegalo per riferirti a una violazione specifica, specialmente di diritti, accordi o principi fondamentali, che causa un'offesa o un danno a un'entità astratta.

Esempi

Hubo una lesión de sus derechos fundamentales.

Ci fu una violazione dei loro diritti fondamentali.

lesiones

leh-see-OH-nessle'sjo.nes

sustantivoC1formale
Usalo al plurale per indicare violazioni multiple o un danno esteso a diritti, norme o principi, spesso in contesti legali o formali.
Un salvadanaio di ceramica rotto con monete che fuoriescono su una superficie, a simboleggiare una perdita finanziaria o un danno legale.

Esempi

La sentencia condenó a la empresa por las lesiones a los derechos laborales.

La sentenza ha condannato l'azienda per le violazioni dei diritti del lavoro.

Se demostraron lesiones morales graves causadas por la difamación.

Sono stati provati gravi danni morali causati dalla diffamazione.

Uso Astratto

Nel linguaggio giuridico, 'lesiones' significa danno arrecato a cose astratte come diritti, reputazione o onore, non solo a corpi fisici.

Prejuicio vs. Daño/Lesión

La confusione più comune è usare "prejuicio" (opinione preconcetta) quando in realtà si intende un "daño" (danno materiale o conseguenza negativa) o una "lesión" (violazione di diritti). Ricorda: "prejuicio" riguarda le idee, "daño" e "lesión" riguardano le conseguenze concrete o le violazioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.