Come si dice "diversi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “diversi” è “algunos” — usa "algunos" quando "diversi" significa "un certo numero di", "non tutti" ma neanche "pochi". Si riferisce a una quantità indeterminata ma non trascurabile..
algunos
/al-GOO-nohs//alˈɣunos/

Esempi
Tengo algunos libros sobre la mesa.
Ho alcuni libri sul tavolo.
Necesito algunos minutos para terminar.
Ho bisogno di qualche minuto per finire.
Algunos días son más difíciles que otros.
Alcuni giorni sono più difficili di altri.
Concordanza con il Nome
Come aggettivo, 'algunos' descrive un nome e deve concordare con esso. Usa 'algunos' per cose maschili plurali, come 'algunos chicos' (alcuni ragazzi).
La Famiglia di 'Alguno'
Questa parola cambia per genere e numero: 'alguno/s' per il maschile e 'alguna/s' per il femminile. Per esempio, 'algunas chicas' (alcune ragazze).
La Regola di 'Algún'
Attenzione! Davanti a un nome maschile singolare, 'alguno' si abbrevia in 'algún'. Per esempio, 'algún día' (un giorno/qualche giorno), non 'alguno día'.
Errore di Genere
Errore: “Compré algunos manzanas.”
Correzione: Compré algunas manzanas. 'Manzana' è una parola femminile, quindi devi usare la forma femminile 'algunas'.
Confondere con 'Unos'
Errore: “Vi algunos pájaros en el cielo.”
Correzione: Vi unos pájaros en el cielo. Sebbene 'algunos' non sia strettamente sbagliato, 'unos' è più comune per dire semplicemente 'alcuni' uccelli. 'Algunos' spesso implica 'alcuni degli uccelli' di un gruppo.
diferente
/dee-feh-REN-teh//difeˈɾente/

Esempi
Hablé con diferentes personas sobre el problema.
Ho parlato con diverse persone riguardo al problema.
Hay diferentes maneras de resolver esto.
Ci sono vari modi per risolvere questo.
La tienda vende diferentes tipos de queso.
Il negozio vende vari tipi di formaggio.
Posizione Prima del Nome
Per ottenere questo significato ('vari' o 'diversi'), diferentes viene quasi sempre posto prima del nome che descrive. Ad esempio, diferentes libros significa 'vari libri'.
Singolare vs. Plurale
Errore: “Tengo diferente opción para ti.”
Correzione: Tengo diferentes opciones para ti. Questo significato di 'vari' o 'diversi' è quasi sempre usato al plurale per parlare di più cose.
dispares
/dees-PAH-rehs//disˈpaɾes/

Esempi
Los científicos obtuvieron resultados dispares en sus experimentos.
Gli scienziati hanno ottenuto risultati diversi nei loro esperimenti.
Tienen opiniones dispares sobre la nueva ley.
Hanno opinioni divergenti sulla nuova legge.
Un'unica forma per tutti
Questa parola rimane invariata sia che si parli di gruppi maschili o femminili. Devi solo preoccuparti che sia al plurale.
Usarlo per il carattere delle persone
Errore: “Usarlo per significare 'strano' o 'bizzarro'.”
Correzione: Usa invece 'raro' o 'strano'. 'Dispares' significa solo che le cose non combaciano o sono diverse l'una dall'altra.
Confusione tra "algunos" e "diferente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


