algunos
al-GOO-nohs
/alˈɣunos/
Come aggettivo, 'algunos' descrive un nome maschile plurale, significando 'alcuni' o 'qualche', riferendosi a una quantità indefinita, come alcune mele.
algunos(Aggettivo)
alcuni
?riferendosi a una quantità indefinita
,qualche
?riferendosi a un piccolo numero
diversi
?implying more than two but not many
,qualche
?used in questions, e.g., '¿Tienes algunos lápices?'
📝 In Azione
Tengo algunos libros sobre la mesa.
A1Ho alcuni libri sul tavolo.
Necesito algunos minutos para terminar.
A2Ho bisogno di qualche minuto per finire.
Algunos días son más difíciles que otros.
B1Alcuni giorni sono più difficili di altri.
💡 Punti grammaticali
Concordanza con il Nome
Come aggettivo, 'algunos' descrive un nome e deve concordare con esso. Usa 'algunos' per cose maschili plurali, come 'algunos chicos' (alcuni ragazzi).
La Famiglia di 'Alguno'
Questa parola cambia per genere e numero: 'alguno/s' per il maschile e 'alguna/s' per il femminile. Per esempio, 'algunas chicas' (alcune ragazze).
La Regola di 'Algún'
Attenzione! Davanti a un nome maschile singolare, 'alguno' si abbrevia in 'algún'. Per esempio, 'algún día' (un giorno/qualche giorno), non 'alguno día'.
❌ Errori Comuni
Errore di Genere
Errore: “Compré algunos manzanas.”
Correzione: Compré algunas manzanas. 'Manzana' è una parola femminile, quindi devi usare la forma femminile 'algunas'.
Confondere con 'Unos'
Errore: “Vi algunos pájaros en el cielo.”
Correzione: Vi unos pájaros en el cielo. Sebbene 'algunos' non sia strettamente sbagliato, 'unos' è più comune per dire semplicemente 'alcuni' uccelli. 'Algunos' spesso implica 'alcuni degli uccelli' di un gruppo.
⭐ Consigli d''uso
Per Quantità Indefinite
Usa 'algunos' quando parli di una quantità non specifica. Non sai o non hai bisogno di dire il numero esatto.

Come pronome, 'algunos' sostituisce un nome maschile plurale o si riferisce a 'alcune persone', significando 'alcuni' o 'alcuni di loro' da un gruppo più grande.
algunos(Pronome)
alcuni
?sostituendo un nome, es. 'Ne ho alcuni.'
,alcune persone
?riferendosi a un gruppo indefinito di persone
alcuni di loro
?referring to a small number of a previously mentioned group
📝 In Azione
¿Necesitas bolígrafos? Toma, aquí tienes algunos.
A2Hai bisogno di penne? Tieni, eccone alcune.
Algunos prefieren el verano, pero yo prefiero el invierno.
A2Alcuni (persone) preferiscono l'estate, ma io preferisco l'inverno.
De todos mis amigos, solo algunos viven en mi ciudad.
B1Di tutti i miei amici, solo alcuni di loro vivono nella mia città.
💡 Punti grammaticali
Sta da Solo
Come pronome, 'algunos' non descrive un nome accanto ad esso. Sostituisce un nome già compreso nella conversazione.
Si Riferisce a Persone o Cose
Questa parola può sostituire nomi maschili plurali (come 'libros') o riferirsi a un gruppo di persone ('algunos de mis amigos').
❌ Errori Comuni
Confondere Aggettivo e Pronome
Errore: “Algunos de libros son interesantes.”
Correzione: Algunos de los libros son interesantes. Quando usi 'de' (di), quasi sempre hai bisogno di 'los' o 'mis', ecc. Il modo più semplice è usarlo come aggettivo: 'Algunos libros son interesantes'.
⭐ Consigli d''uso
Evitare Ripetizioni
Usa 'algunos' come pronome per rendere il tuo spagnolo più naturale e meno ripetitivo. Invece di '...y compré lápices', puoi dire '...y compré algunos' se tutti sanno che stai parlando di matite.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: algunos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente una parola della famiglia di 'alguno'? 'Chica' (ragazza) è un nome singolare femminile.
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'algunos' e 'unos'?
Sono molto simili e spesso possono essere usati l'uno per l'altro per significare 'alcuni'. La leggera differenza è che 'unos' è un 'alcuni' più generale e neutro (come il plurale di 'un/uno'). 'Algunos' a volte può sembrare più specifico, come 'alcuni di un gruppo più grande'. Per un principiante, puoi usarli quasi indifferentemente senza creare confusione.
Perché 'alguno' a volte cambia in 'algún'?
È una regola di pronuncia speciale in spagnolo. Quando 'alguno' precede direttamente un nome maschile singolare (come 'día' o 'problema'), si abbrevia in 'algún' per renderlo più scorrevole. Quindi, è 'algún día' (qualche giorno), non 'alguno día'.
'Ningunos' è l'opposto di 'algunos'?
Sì, ma attenzione! 'Ningunos' (e 'ningunas') è molto raro in spagnolo. Per dire 'Non ho nessun libro', diresti 'No tengo ningún libro' (usando la forma singolare), non 'No tengo ningunos libros'. In spagnolo, 'nessuno' è solitamente espresso al singolare.