Come si dice "dobbiamo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dobbiamo” è “debemos” — usare "debemos" per esprimere un obbligo forte e certo o un debito (finanziario o di favore), simile all'indicativo presente italiano..
debemos
/deh-BEH-mohs//deˈβe.mos/

Esempi
Debemos estudiar para aprobar el examen.
Dobbiamo studiare per superare l'esame.
Debemos terminar la tarea antes de salir.
Dobbiamo finire i compiti prima di uscire.
Si queremos estar sanos, debemos comer más verduras.
Se vogliamo essere sani, dovremmo mangiare più verdure.
Debemos respetar las opiniones de los demás.
Dovremmo rispettare le opinioni altrui.
Esprimere 'Dovere' vs. 'Consigliare'
'Debemos' è flessibile. Può significare un comando forte come 'dobbiamo' (obbligo) o un consiglio più gentile come 'dovremmo' (consiglio). La situazione di solito chiarisce il significato.
A Chi Devi
Quando dici a chi devi qualcosa, di solito usi 'a' o parole come 'le' e 'les'. Per esempio: 'Le debemos dinero a Juan' (Dobbiamo soldi a Juan).
'Debemos' vs. 'Tenemos que'
Errore: “Pensare che 'debemos' e 'tenemos que' siano esattamente la stessa cosa.”
Correzione: Sono molto simili! Usa 'tenemos que' per una necessità pratica ('Dobbiamo comprare il latte'). Usa 'debemos' quando c'è anche un senso di dovere morale ('Dovremmo aiutare'). Ma in molti casi, puoi usare entrambi.
debemos
/deh-BEH-mohs//deˈβe.mos/

Esempi
Le debemos cincuenta euros a mi hermano.
Dobbiamo cinquanta euro a mio fratello.
Debemos terminar la tarea antes de salir.
Dobbiamo finire i compiti prima di uscire.
Si queremos estar sanos, debemos comer más verduras.
Se vogliamo essere sani, dovremmo mangiare più verdure.
Debemos respetar las opiniones de los demás.
Dovremmo rispettare le opinioni altrui.
Esprimere 'Dovere' vs. 'Consigliare'
'Debemos' è flessibile. Può significare un comando forte come 'dobbiamo' (obbligo) o un consiglio più gentile come 'dovremmo' (consiglio). La situazione di solito chiarisce il significato.
A Chi Devi
Quando dici a chi devi qualcosa, di solito usi 'a' o parole come 'le' e 'les'. Per esempio: 'Le debemos dinero a Juan' (Dobbiamo soldi a Juan).
'Debemos' vs. 'Tenemos que'
Errore: “Pensare che 'debemos' e 'tenemos que' siano esattamente la stessa cosa.”
Correzione: Sono molto simili! Usa 'tenemos que' per una necessità pratica ('Dobbiamo comprare il latte'). Usa 'debemos' quando c'è anche un senso di dovere morale ('Dovremmo aiutare'). Ma in molti casi, puoi usare entrambi.
debamos
deh-BAH-mohs/deˈβamos/

Esempi
Es importante que todos debamos colaborar.
È importante che tutti dobbiamo collaborare.
Es crucial que debamos actuar rápido para solucionar esto.
È cruciale che agiamo rapidamente per risolvere questo.
No creo que debamos salir tan tarde.
Non penso che dovremmo uscire così tardi.
Ojalá que no debamos trabajar el fin de semana.
Speriamo di non dover lavorare questo fine settimana.
La forma speciale del 'Congiuntivo'
Questa forma 'debamos' si usa quando la parte principale della frase esprime dubbio, desiderio, comando o necessità (es. 'È importante che...' o 'Dubito che...'). In italiano, questo corrisponde all'uso del congiuntivo dopo verbi di volontà o incertezza.
Debamos vs. Debemos
Usa 'debemos' (indicativo) quando sei certo dell'obbligo ('Dobbiamo andare ora'). Usa 'debamos' (congiuntivo) quando l'obbligo è incerto o desiderato ('Spero che dobbiamo andare'). In italiano, la differenza è tra l'indicativo ('dobbiamo') e il congiuntivo ('dobbiamo/dovremmo' a seconda del contesto).
Debito e Incertezza
Quando si parla di debiti finanziari o morali, 'debamos' è usato dopo verbi di dubbio o incertezza, come 'no estoy seguro de que' (non sono sicuro che), richiedendo il congiuntivo spagnolo.
Usare la forma sbagliata dopo il dubbio
Errore: “No creo que debemos ir.”
Correzione: No creo que debamos ir. (Quando esprimi dubbio, lo spagnolo richiede la forma speciale del 'congiuntivo', simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo 'non credo che').
debamos
deh-BAH-mohs/deˈβamos/

Esempi
El banco exige que debamos pagar la cuota antes de fin de mes.
La banca esige che dobbiamo pagare la rata prima della fine del mese.
Es crucial que debamos actuar rápido para solucionar esto.
È cruciale che agiamo rapidamente per risolvere questo.
No creo que debamos salir tan tarde.
Non penso che dovremmo uscire così tardi.
Ojalá que no debamos trabajar el fin de semana.
Speriamo di non dover lavorare questo fine settimana.
La forma speciale del 'Congiuntivo'
Questa forma 'debamos' si usa quando la parte principale della frase esprime dubbio, desiderio, comando o necessità (es. 'È importante che...' o 'Dubito che...'). In italiano, questo corrisponde all'uso del congiuntivo dopo verbi di volontà o incertezza.
Debamos vs. Debemos
Usa 'debemos' (indicativo) quando sei certo dell'obbligo ('Dobbiamo andare ora'). Usa 'debamos' (congiuntivo) quando l'obbligo è incerto o desiderato ('Spero che dobbiamo andare'). In italiano, la differenza è tra l'indicativo ('dobbiamo') e il congiuntivo ('dobbiamo/dovremmo' a seconda del contesto).
Debito e Incertezza
Quando si parla di debiti finanziari o morali, 'debamos' è usato dopo verbi di dubbio o incertezza, come 'no estoy seguro de que' (non sono sicuro che), richiedendo il congiuntivo spagnolo.
Usare la forma sbagliata dopo il dubbio
Errore: “No creo que debemos ir.”
Correzione: No creo que debamos ir. (Quando esprimi dubbio, lo spagnolo richiede la forma speciale del 'congiuntivo', simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo 'non credo che').
Indicativo vs Congiuntivo
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

