Come si dice "dovremmo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dovremmo” è “deberíamos” — usalo quando esprimi un consiglio, un suggerimento o un'ipotesi su ciò che sarebbe opportuno fare..
deberíamos
/de-be-REE-ah-mos//de.βeˈɾi.a.mos/

Esempi
Deberíamos llamar a nuestros padres más a menudo.
Dovremmo chiamare i nostri genitori più spesso.
Si queremos llegar a tiempo, deberíamos salir ahora.
Se vogliamo arrivare in orario, dovremmo partire adesso.
Creo que deberíamos considerar todas las opciones.
Penso che dovremmo considerare tutte le opzioni.
Fare Suggerimenti Gentili
'Deberíamos' è la forma per la prima persona plurale ('noi') usata per fare suggerimenti o dare consigli. È molto più morbido e cortese rispetto a dire 'dobbiamo' (che esprime obbligo).
Seguire con il Verbo Base
Dopo 'deberíamos', il verbo successivo è sempre nella sua forma base, all'infinito (come 'mangiare', 'parlare', 'vivere'). Ad esempio: 'Deberíamos ir al cinema.'
Usarlo per Ordini Forti
Errore: “Deberíamos pagar los impuestos.”
Correzione: Usare 'Tenemos que pagar los impuestos.' 'Deberíamos' è per suggerimenti, non per obblighi rigidi. 'Tenemos que' è per ciò che è necessario o richiesto, proprio come in italiano 'dobbiamo'.
debemos
/deh-BEH-mohs//deˈβe.mos/

Esempi
Debemos terminar la tarea antes de salir.
Dobbiamo finire i compiti prima di uscire.
Si queremos estar sanos, debemos comer más verduras.
Se vogliamo essere sani, dovremmo mangiare più verdure.
Debemos respetar las opiniones de los demás.
Dovremmo rispettare le opinioni altrui.
Esprimere 'Dovere' vs. 'Consigliare'
'Debemos' è flessibile. Può significare un comando forte come 'dobbiamo' (obbligo) o un consiglio più gentile come 'dovremmo' (consiglio). La situazione di solito chiarisce il significato.
'Debemos' vs. 'Tenemos que'
Errore: “Pensare che 'debemos' e 'tenemos que' siano esattamente la stessa cosa.”
Correzione: Sono molto simili! Usa 'tenemos que' per una necessità pratica ('Dobbiamo comprare il latte'). Usa 'debemos' quando c'è anche un senso di dovere morale ('Dovremmo aiutare'). Ma in molti casi, puoi usare entrambi.
debamos
deh-BAH-mohs/deˈβamos/

Esempi
Es crucial que debamos actuar rápido para solucionar esto.
È cruciale che agiamo rapidamente per risolvere questo.
No creo que debamos salir tan tarde.
Non penso che dovremmo uscire così tardi.
Ojalá que no debamos trabajar el fin de semana.
Speriamo di non dover lavorare questo fine settimana.
La forma speciale del 'Congiuntivo'
Questa forma 'debamos' si usa quando la parte principale della frase esprime dubbio, desiderio, comando o necessità (es. 'È importante che...' o 'Dubito che...'). In italiano, questo corrisponde all'uso del congiuntivo dopo verbi di volontà o incertezza.
Debamos vs. Debemos
Usa 'debemos' (indicativo) quando sei certo dell'obbligo ('Dobbiamo andare ora'). Usa 'debamos' (congiuntivo) quando l'obbligo è incerto o desiderato ('Spero che dobbiamo andare'). In italiano, la differenza è tra l'indicativo ('dobbiamo') e il congiuntivo ('dobbiamo/dovremmo' a seconda del contesto).
Usare la forma sbagliata dopo il dubbio
Errore: “No creo que debemos ir.”
Correzione: No creo que debamos ir. (Quando esprimi dubbio, lo spagnolo richiede la forma speciale del 'congiuntivo', simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo 'non credo che').
Consiglio sull'uso di 'debemos' vs 'deberíamos'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


