Inklingo

Come si dice "drammatico" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdrammaticoè dramáticousalo quando ti riferisci a un'emozione intensa, esagerata, o a qualcosa legato al teatro in senso lato.

Italian → spagnolo

dramático

adjetivoB1neutro
Usalo quando ti riferisci a un'emozione intensa, esagerata, o a qualcosa legato al teatro in senso lato.

Esempi

No seas tan dramático, solo es un pequeño corte.

Non essere così drammatico, è solo un piccolo taglio.

espectacular

es-pek-tah-koo-LARespektakular

adjetivoA2neutro
Scegli questa traduzione quando "drammatico" si riferisce a qualcosa di visivamente impressionante, grandioso o di grande impatto visivo.
Una massiccia e colorata esibizione di fuochi d'artificio che esplode in alto sopra un paesaggio scuro e semplice.

Esempi

La película tuvo unos efectos visuales realmente espectaculares.

Il film aveva degli effetti visivi davvero spettacolari.

Mi abuela preparó una cena espectacular para la Navidad.

Mia nonna ha preparato una cena fantastica per Natale.

La caída de agua es un espectáculo natural espectacular.

La cascata è uno spettacolo naturale spettacolare.

Accordo di Aggettivo (Genere)

Questo aggettivo è 'invariabile' nel genere, il che significa che rimane lo stesso sia che il sostantivo sia maschile (el carro espectacular) sia che sia femminile (la casa espectacular). Cambia solo per concordare nel numero (plurale: espectaculares).

Aggiungere desinenze di genere

Errore:Usare *espectaculara* o *espectacularo*.

Correzione: La parola finisce sempre in '-ar'. Aggiungi solo una '-es' per il plurale: *espectaculares*.

teatral

te-ah-TRALteaˈtɾal

adjetivoB1neutro
Utilizza questo termine quando "drammatico" descrive un comportamento esagerato, affettato o artificioso, simile a quello di un attore sul palcoscenico.
Una persona in un costume colorato che assume una posa drammatica con la mano sulla fronte.

Esempi

No seas tan teatral, solo es un pequeño rasguño.

Non essere così teatrale, è solo un piccolo graffio.

Hizo un gesto teatral para despedirse de todos.

Ha fatto un gesto teatrale per salutare tutti.

Su reacción fue un poco teatral y poco sincera.

La sua reazione è stata un po' teatrale e poco sincera.

Descrivere le persone

Quando si usa 'teatral' per descrivere il comportamento di qualcuno, usa il verbo 'ser' (essere) per un tratto della personalità, o 'estar' (essere) se si sta solo comportando in quel modo al momento.

Teatral vs. Drammatico

Errore:¡Qué teatral!

Correzione: Sebbene '¡Qué teatral!' vada bene, gli spagnoli preferiscono spesso '¡Qué dramático!' quando qualcuno esagera di fronte a cattive notizie. Usa 'teatral' più per un comportamento 'vistoso' o 'sgargiante'.

trágico

adjetivoC1neutro
Impiega questa traduzione quando "drammatico" si riferisce a eventi o situazioni di grande sventura, dolore, o che hanno un esito infausto, simile a una tragedia.

Esempi

Sófocles fue un dramaturgo trágico de la antigua Grecia.

Sofocle era un drammaturgo tragico dell'antica Grecia.

Confusione tra "dramático" e "teatral"

La confusione più comune è tra "dramático" e "teatral" quando ci si riferisce a un comportamento esagerato. "Dramático" è più generico per emozioni intense, mentre "teatral" sottolinea l'artificiosità e la recitazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.