Come si dice "disastroso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “disastroso” è “fatal” — usa 'fatal' per descrivere qualcosa di estremamente negativo, spiacevole o di pessima qualità, spesso con un senso di sfortuna o fallimento..
fatal
fah-TAHL/faˈtal/

Esempi
La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.
Il cibo in quel ristorante era terribile; non siamo riusciti a finirlo.
Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.
Il mio colloquio di lavoro è andato malissimo (è stato pessimo). Non credo che mi chiameranno.
Sempre la Stessa Forma
A differenza della maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'fatal' non cambia la sua desinenza per concordare con il genere (maschile o femminile) o il numero (singolare o plurale) del sostantivo. Rimane sempre 'fatal'.
Uso eccessivo di -mente
Errore: “Hablamos fatalmente de la película.”
Correzione: Hablamos fatal de la película. ('Fatal' può funzionare come avverbio senza la desinenza '-mente', a differenza dell'italiano dove 'fatalmente' è la forma corretta.)
trágico
Esempi
Fue un accidente trágico; muchas familias perdieron a sus seres queridos.
È stato un incidente tragico; molte famiglie hanno perso i loro cari.
Errore comune: 'fatal' vs 'trágico'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
