Inklingo

Come si dice "drastico" in spagnolo

Italian → spagnolo

radical

/rah-dee-KAHL//raðiˈkal/

adjectiveB1general
Usa 'radical' quando ti riferisci a un cambiamento molto grande, profondo e fondamentale, che modifica le basi di qualcosa.
Un paesaggio vibrante diviso a metà: un lato è un deserto arido e grigio e l'altro è una foresta pluviale lussureggiante e verde.

Esempi

Necesitamos un cambio radical en nuestra estrategia.

Abbiamo bisogno di un cambiamento radicale nella nostra strategia.

Fue una decisión radical, pero necesaria.

È stata una decisione drastica, ma necessaria.

Uguale per Tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia con sostantivi 'maschili' che 'femminili' senza cambiarne la desinenza: 'un cambio radical' o 'una idea radical'. In italiano, l'aggettivo concorda sempre (es. 'un cambiamento radicale' o 'un'idea radicale'), ma in spagnolo 'radical' rimane invariato.

Evita la concordanza italiana

Errore:una decisión radicala

Correzione: una decisión radical

dramático

adjectiveB1general
Utilizza 'dramático' quando vuoi descrivere una situazione o un comportamento che è esagerato, teatrale o intriso di un'emotività eccessiva.

Esempi

No seas tan dramático, solo es un pequeño corte.

Non essere così drammatico, è solo un piccolo taglio.

violento

bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

adjectiveB1general
Impiega 'violento' per descrivere un'azione, una forza o un evento che è caratterizzato da grande intensità, energia o aggressività, spesso con implicazioni fisiche.
Un'illustrazione di un libro di fiabe del volto di una persona che mostra estrema angoscia o emozione intensa, circondata da colori rossi e arancioni vorticosi.

Esempi

Tuvimos que parar el coche por el viento violento.

Abbiamo dovuto fermare la macchina a causa del vento forte/intenso.

Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.

Ha sofferto un forte mal di testa dopo l'incidente.

La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.

La reazione del mercato è stata drastica/intensa dopo l'annuncio.

Descrivere la Forza

Quando usato per cose come il tempo atmosferico o le sensazioni fisiche, 'violento' significa 'molto forte' o 'estremo', enfatizzando la potenza o l'improvvisità dell'evento. In italiano, 'forte' o 'intenso' sono spesso più naturali in questi contesti.

Drastico vs. Drammatico vs. Violento

La confusione più comune è tra 'drastico' nel senso di 'cambiamento radicale' e 'drammatico' usato per esagerazione. Ricorda che 'radical' si applica a cambiamenti strutturali, mentre 'dramático' descrive un'enfasi emotiva o teatrale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.