Inklingo

Come si dice "eleggere" in spagnolo

Italian → spagnolo

elegir

eh-leh-HEER/e.leˈxiɾ/

verboB2standard
Si usa "elegir" quando ci si riferisce alla selezione di una persona per una carica tramite un processo di voto o scelta.
Una folla diversificata di figure stilizzate che sorridono e alzano le mani verso un'unica figura centrale leggermente elevata su una piccola piattaforma, a simboleggiare un'elezione.

Esempi

El comité eligió a la nueva directora.

Il comitato ha eletto la nuova direttrice.

El pueblo eligió a un nuevo presidente.

Il popolo ha eletto un nuovo presidente.

Debemos elegir a los miembros de la junta directiva.

Dobbiamo eleggere i membri del consiglio di amministrazione.

votar

/boh-TAR//boˈtaɾ/

verboA1standard
Si usa "votar" quando l'azione principale è esprimere la propria preferenza attraverso il voto, senza necessariamente implicare la scelta finale di una persona per una carica.
Una vista ravvicinata della mano di una persona che inserisce una scheda elettorale rossa in un'urna elettorale blu.

Esempi

Mañana vamos a votar por el nuevo representante.

Domani andremo a votare per il nuovo rappresentante.

Mañana vamos a votar por el nuevo presidente.

Domani andremo a votare per il nuovo presidente.

Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a votar.

Tutti i cittadini maggiorenni hanno il diritto di votare.

El comité votó unánimemente a favor de la propuesta.

Il comitato ha votato all'unanimità a favore della proposta.

Scegliere la propria opzione: 'Por' vs. 'A Favor'

Quando voti per un candidato o un partito, usa la preposizione 'por' (Votar por un candidato). Quando voti a favore di un'idea o legge generale, usa 'a favor de' (Votar a favor de la ley). In italiano usiamo la preposizione 'per' in entrambi i casi, ma in spagnolo la distinzione è importante.

Votar vs. Botar

Errore:Voglio votare via questa spazzatura: 'Quiero votar esta basura.'

Correzione: Il verbo corretto è 'botar' (gettare via/rimbalzare). 'Quiero botar esta basura.' Ricorda, 'votar' è solo per le elezioni o le decisioni.

Confusione tra "elegir" e "votar"

La confusione più comune è usare "votar" quando si intende il risultato del processo elettorale (cioè chi è stato scelto), invece di concentrarsi sull'atto di votare. Ricorda: "elegir" è scegliere, "votar" è esprimere il voto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.