Inklingo

Come si dice "selezionare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perselezionareè escogerusalo quando devi scegliere un elemento specifico da un gruppo più ampio, implicando una decisione personale o una scelta attiva.

Italian → spagnolo

escoger

es-koh-HEHRes.koˈxeɾ

verboA1generale
Usalo quando devi scegliere un elemento specifico da un gruppo più ampio, implicando una decisione personale o una scelta attiva.
Una semplice illustrazione che mostra una mano che seleziona una mela rossa da un gruppo di tre mele colorate (rossa, verde e gialla) appoggiate su un tavolo di legno.

Esempi

Tienes que escoger un regalo para tu madre.

Devi scegliere un regalo per tua madre.

Yo siempre escojo el camino más fácil.

Io scelgo sempre la strada più facile.

¿Qué carrera universitaria escogiste?

Quale facoltà universitaria hai scelto?

L'eccezione della forma 'Yo'

Al presente indicativo, quando dici 'io scelgo', la 'g' cambia in 'j': 'Yo escojo'. Questo cambiamento ortografico mantiene il suono forte e coerente.

Attenzione al Congiuntivo

Dato che la forma 'yo' è 'escojo', tutte le forme del congiuntivo presente usano la 'j' (es. 'que tú escojas').

Dimenticare la 'J'

Errore:Yo escoGo.

Correzione: Yo escoJo. Ricorda che il suono 'G' davanti a una 'O' o 'A' cambia in 'J' in molti verbi che terminano in -ger o -gir, cosa che in italiano non accade (es. proteggere).

elegir

eh-leh-HEERe.leˈxiɾ

verboA2generale
Utilizzalo quando esprimi una preferenza o fai una scelta basata su gusti o decisioni personali, spesso tra opzioni.
Una piccola mano che si protende per selezionare una mela rossa brillante da un cesto contenente altri due frutti diversi, illustrando la selezione.

Esempi

¿Qué postre vas a elegir?

Quale dolce sceglierai?

Ella siempre elige el camino más difícil.

Lei sceglie sempre la strada più difficile.

Elegimos este color para la sala.

Abbiamo selezionato questo colore per il soggiorno.

L'eccezione della forma 'Yo'

Al presente indicativo, la forma 'yo' cambia ortografia da 'elegir' a 'elijo'. La 'g' diventa 'j' per mantenere il suono coerente in tutte le forme verbali.

Cambiamento vocalico (e → i)

Questo verbo è un 'verbo a stelo' (o 'boot verb') che accorcia la vocale 'e' in 'i' in molte forme, incluso il gerundio ('eligiendo') e la terza persona del preterito ('él/ella eligió').

Dimenticare il cambio della 'J'

Errore:Yo elego (come un verbo regolare).

Correzione: Dì 'Yo elijo'. Ricorda, la 'g' deve cambiare in 'j' quando precede un suono 'o' o 'a'.

seleccionar

seh-lehk-syoh-NAHRseleksjoˈnaɾ

verboA2formale/tecnico
Usalo in contesti più formali o tecnici, come in informatica o in procedure specifiche, per indicare la scelta di un'opzione da un insieme predefinito.
Una mano che raccoglie una singola mela rossa brillante da un cesto di mele verdi.

Esempi

Tienes que seleccionar una opción en la pantalla.

Devi selezionare un'opzione sullo schermo.

El profesor va a seleccionar a cinco estudiantes para el viaje.

L'insegnante selezionerà cinque studenti per il viaggio.

Hemos seleccionado los mejores ingredientes para esta receta.

Abbiamo selezionato i migliori ingredienti per questa ricetta.

Una coniugazione regolare

Questo verbo è completamente regolare. Significa che segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in '-ar' senza cambiamenti ortografici sorprendenti. In italiano, i verbi regolari in '-are' seguono schemi simili, quindi la coniugazione di 'seleccionar' dovrebbe risultare familiare.

Contesti digitali

In ambito tecnologico, usa questo verbo quando evidenzi del testo o clicchi su una casella di controllo. È il termine standard utilizzato nei menu del software in spagnolo, proprio come in italiano si usano termini come 'seleziona' o 'scegli'.

Selezionare vs. Scegliere

Errore:Usare 'seleccionar' per scelte semplici come 'Seleziono la maglietta rossa.'

Correzione: Usa 'elegir' o 'escoger' per scelte quotidiane informali. 'Seleccionar' è più appropriato per scelte più formali o sistematiche, simili all'italiano 'selezionare' rispetto a 'scegliere' in contesti specifici.

filtrar

feel-TRARfilˈtɾaɾ

verboA2generale/tecnico
Questo termine si usa specificamente quando si intende separare o rimuovere impurità, non per una scelta tra opzioni.
Acqua limpida che gocciola attraverso un filtro bianco a forma di cono in un barattolo di vetro.

Esempi

Necesitamos filtrar el agua del río antes de beberla.

Dobbiamo filtrare l'acqua del fiume prima di berla.

Las nubes filtran la luz del sol.

Le nuvole filtrano la luce del sole.

Puedes filtrar los resultados de búsqueda por precio.

Puoi filtrare i risultati della ricerca per prezzo.

Filtrare cose fisiche vs. cose digitali

Proprio come in italiano, 'filtrar' si usa sia per purificare l'acqua sia per ordinare dati su un computer.

Confusione con 'colar'

Errore:Usare 'filtrar' quando si scolano gli spaghetti.

Correzione: Usa 'colar' per le attività in cucina come scolare la pasta, e 'filtrar' per processi più approfonditi come la purificazione dell'acqua.

Confusione tra 'escoger', 'elegir' e 'seleccionar'

Molti studenti confondono 'escoger', 'elegir' e 'seleccionar'. Ricorda che 'escoger' ed 'elegir' implicano una scelta più personale, mentre 'seleccionar' è spesso usato in contesti più tecnici o formali, come la scelta di opzioni su un computer.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.