Come si dice "entra" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “entra” è “adentro” — si usa 'adentro' per indicare il movimento verso l'interno di uno spazio, spesso come risposta a un invito o per indicare dove andare. Corrisponde all'italiano 'dentro' come avverbio di luogo..
adentro
/a-DEN-tro//aˈðentɾo/

Esempi
Hace frío afuera, ¡vamos adentro!
Fa freddo fuori, andiamo dentro!
Por favor, pasen adentro y siéntense.
Per favore, entrate e sedetevi.
El perro no quiere entrar, prefiere estar afuera que adentro.
Il cane non vuole entrare; preferisce stare fuori che dentro.
Adentro vs. Dentro
Queste due parole sono molto simili, ma hanno una leggera differenza. Pensa a 'adentro' come qualcosa che suggerisce movimento verso l'interno (Vamos adentro). 'Dentro' è più legato a una posizione statica all'interno (Estoy dentro). Quando vuoi dire 'l'interno DI qualcosa', hai quasi sempre bisogno di 'dentro de' (dentro de la casa).
Aggiungere parole non necessarie
Errore: “El gato está en adentro de la casa.”
Correzione: Basta dire 'El gato está adentro' o 'El gato está dentro de la casa.' Non hai bisogno di 'en' prima di 'adentro'.
métete
Esempi
¡Métete en el coche, que llegamos tarde!
Entra in macchina, faremo tardi!
cabe
/KAH-beh//ˈka.βe/

Esempi
Mi coche no cabe en ese espacio tan pequeño.
La mia macchina non entra in quello spazio così piccolo.
¿Cuánta gente cabe en la sala de reuniones?
Quante persone entrano nella sala riunioni?
La botella cabe justo en el estante superior.
La bottiglia sta giusta sullo scaffale più in alto.
Un Verbo Molto Irregolare
'Caber' è uno dei verbi più irregolari dello spagnolo. Nota come la forma 'yo' cambi completamente in 'quepo'. Memorizza sempre le coniugazioni di questo verbo!
encaja
en-CA-ha/enˈkaxa/

Esempi
El enchufe no encaja en este adaptador.
La spina non si adatta a questo adattatore.
El enchufe no **encaja** en este adaptador.
La spina non si adatta a questo adattatore.
Si lo giras, la pieza **encaja** perfectamente.
Se la giri, il pezzo si adatta perfettamente.
**Encaja** bien la tapa antes de cerrarlo.
Fai in modo che il coperchio si adatti bene prima di chiuderlo. (Comando Tú)
Forma di 'Encajar'
Encaja è la forma del verbo encajar usata per 'lui/lei/esso' al presente indicativo, oppure quando si dà un comando informale a 'tú' (tu).
Confusione tra 'cabe' e 'encaja'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


