Come si dice "esercito" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “esercito” è “ejército” — usalo quando ti riferisci specificamente alla forza militare terrestre di un paese o, in senso figurato, a un gruppo molto numeroso di persone o cose, come volontari o oggetti..
ejército
Esempi
Un ejército de voluntarios ayudó a limpiar la ciudad después de la inundación.
Un esercito di volontari ha aiutato a ripulire la città dopo l'alluvione.
batallón
Esempi
Un batallón de fans esperaba al cantante en el aeropuerto.
Un esercito di fan aspettava il cantante all'aeroporto.
regimiento
/rre-hee-myen-toh//rexiˈmjento/

Esempi
Un regimiento de voluntarios limpió la playa en un día.
Un reggimento di volontari ha pulito la spiaggia in un giorno.
Necesitaremos un regimiento de cocineros para esta boda.
Avremo bisogno di un esercito di cuochi per questo matrimonio.
Uso di 'de' per i gruppi
Quando si usa questa parola per indicare 'un gruppo di', si usa sempre la preposizione 'de' seguita dal nome plurale (es. 'un regimiento de niños'). Questo è simile all'italiano: 'un reggimento di bambini'.
Differenza tra "ejército" e "batallón"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
