Inklingo

Come si dice "esplicitamente" in spagnolo

Italian → spagnolo

directamente

dee-rek-tah-MEN-tehdi.ɾek.taˈmen.te

adverbioB1neutro
Usa "directamente" quando vuoi indicare che qualcosa viene detto o fatto senza giri di parole, in modo franco e senza nascondere nulla.
Una ragazza con occhi grandi e onesti che parla chiaramente e direttamente a un ragazzo che sembra leggermente sorpreso. Sono seduti uno di fronte all'altro su sgabelli colorati.

Esempi

Te lo digo directamente: no estoy de acuerdo con tu plan.

Te lo dico direttamente: non sono d'accordo con il tuo piano.

Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.

Per essere onesto, te lo dico direttamente: l'idea non mi piace.

Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.

Ha chiesto esplicitamente se si sarebbe dimesso.

expresamente

ex-pre-sa-MEN-teekspresaˈmente

adverbioB1neutro
Usa "expresamente" quando vuoi sottolineare che un'azione è stata compiuta con uno scopo specifico, "apposta" o per un motivo ben preciso.
Un re che indica fermamente un punto specifico su una pergamena per mostrare un comando chiaro e formale.

Esempi

He reservado esta mesa expresamente para la ocasión.

Ho riservato questo tavolo apposta per l'occasione.

He venido expresamente para hablar contigo.

Sono venuto apposta per parlare con te.

El reglamento prohíbe expresamente fumar en el edificio.

I regolamenti proibiscono espressamente di fumare nell'edificio.

Lo pedí expresamente sin picante.

L'ho chiesto specificamente senza salsa piccante.

Formazione dell'avverbio

Questa parola si forma prendendo la forma femminile dell'aggettivo 'expreso' (che è 'expresa') e aggiungendo il suffisso '-mente'. È così che lo spagnolo trasforma molti aggettivi in avverbi.

Regola del doppio accento

Quando pronunci questa parola, sembra che abbia due impulsi di energia: uno su 'PRE' e quello principale su 'MEN'. Questo è tipico delle parole che terminano in '-mente'.

Pensare che significhi 'velocemente'

Errore:Usare 'expresamente' per indicare velocità (come un treno espresso).

Correzione: Usa 'rápidamente' per la velocità. 'Expresamente' significa 'con intenzione chiara' o 'specificamente', non veloce.

Confusione nell'ortografia

Errore:Scriverlo con una 'c' come 'expressamente' in inglese.

Correzione: Ricorda che lo spagnolo usa la 'x' ma evita la doppia 's'. È sempre 'expresamente'.

"Directamente" vs "Expresamente"

La confusione più comune è usare "directamente" quando si intende "apposta" o per uno scopo specifico. Ricorda: "directamente" si riferisce a come qualcosa viene detto o fatto (senza filtri), mentre "expresamente" si riferisce al motivo o allo scopo dell'azione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.