Inklingo

Come si dice "specificamente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perspecificamenteè concretamentesi usa per restringere un argomento generale a un dettaglio più preciso, introducendo un esempio specifico all'interno di una categoria più ampia..

Italian → spagnolo

concretamente

/kon-kre-tah-MEN-teh//koŋ.kɾe.taˈmen.te/

adverbioB1neutro
Si usa per restringere un argomento generale a un dettaglio più preciso, introducendo un esempio specifico all'interno di una categoria più ampia.
Una singola mela rossa brillante che spicca tra un gran numero di mele verdi.

Esempi

Me gusta la comida italiana, concretamente la pizza.

Mi piace il cibo italiano, specificamente la pizza.

¿Qué es lo que necesitas concretamente para terminar el proyecto?

Cosa ti serve precisamente per finire il progetto?

El informe trata sobre las ventas, concretamente las del mes pasado.

Il rapporto riguarda le vendite, per essere precisi, le vendite del mese scorso.

La desinenza '-mente'

Questa parola si forma prendendo la forma femminile dell'aggettivo 'concreta' e aggiungendo '-mente'. Funziona proprio come aggiungere '-mente' agli aggettivi in italiano per formare avverbi (es. 'lento' -> 'lentamente').

Dove posizionarla

Di solito si posiziona questa parola subito prima del dettaglio specifico che si vuole evidenziare, o alla fine di una domanda quando si chiedono maggiori dettagli.

Confusione con 'actually'

Errore:Usare 'concretamente' per significare 'in realtà' (actually).

Correzione: Usa 'en realidad' per 'actually'. Usa 'concretamente' solo quando stai estrapolando un esempio specifico da un gruppo.

específicamente

adverbioB1neutro
Si usa quando si vuole chiarire o identificare un punto molto preciso, un dettaglio particolare o una condizione esatta, eliminando ambiguità.

Esempi

Necesito saber específicamente qué día empieza el curso.

Ho bisogno di sapere specificamente quale giorno inizia il corso.

particularmente

/par-ti-koo-lar-men-te//paɾtikulaɾˈmente/

adverbioB1neutro
Si usa per mettere in risalto un aspetto, un elemento o una persona, indicando che si distingue o si preferisce rispetto ad altri.
Cinque mele rosse sono allineate in fila su una superficie verde. La mela al centro brilla intensamente di luce dorata, evidenziandola tra le altre.

Esempi

Me gusta la comida italiana, particularmente la pasta.

Mi piace la cucina italiana, particolarmente la pasta.

Este proyecto fue difícil para todos, pero particularmente para María.

Questo progetto è stato difficile per tutti, ma soprattutto per María.

Necesitamos enfocarnos en el último capítulo, particularmente en los ejercicios de gramática.

Dobbiamo concentrarci sull'ultimo capitolo, specificamente sugli esercizi di grammatica.

Posizione dell'Avverbio

Come molti avverbi che terminano in '-mente' (l'equivalente italiano di '-mente'), 'particularmente' di solito va subito prima dell'aggettivo che modifica ('particularmente interesante') o dopo il verbo che modifica ('Me afectó particularmente'). In italiano, la posizione è molto simile.

Uso eccessivo di 'Molto'

Errore:Usare 'muy particularmente' (Molto particolarmente).

Correzione: Dato che 'particularmente' enfatizza già qualcosa, usare 'muy' (molto) prima è spesso superfluo e suona strano. È meglio usare solo 'particularmente', proprio come in italiano si preferisce 'particolarmente' a 'molto particolarmente'.

expresamente

/ex-pre-sa-MEN-te//ekspresaˈmente/

adverbioB1neutro
Si usa per indicare che un'azione è stata compiuta con un'intenzione specifica, per un motivo ben definito e deliberato.
Un re che indica fermamente un punto specifico su una pergamena per mostrare un comando chiaro e formale.

Esempi

He venido expresamente para hablar contigo.

Sono venuto apposta per parlare con te.

El reglamento prohíbe expresamente fumar en el edificio.

I regolamenti proibiscono espressamente di fumare nell'edificio.

Lo pedí expresamente sin picante.

L'ho chiesto specificamente senza salsa piccante.

Formazione dell'avverbio

Questa parola si forma prendendo la forma femminile dell'aggettivo 'expreso' (che è 'expresa') e aggiungendo il suffisso '-mente'. È così che lo spagnolo trasforma molti aggettivi in avverbi.

Regola del doppio accento

Quando pronunci questa parola, sembra che abbia due impulsi di energia: uno su 'PRE' e quello principale su 'MEN'. Questo è tipico delle parole che terminano in '-mente'.

Pensare che significhi 'velocemente'

Errore:Usare 'expresamente' per indicare velocità (come un treno espresso).

Correzione: Usa 'rápidamente' per la velocità. 'Expresamente' significa 'con intenzione chiara' o 'specificamente', non veloce.

Confusione nell'ortografia

Errore:Scriverlo con una 'c' come 'expressamente' in inglese.

Correzione: Ricorda che lo spagnolo usa la 'x' ma evita la doppia 's'. È sempre 'expresamente'.

Confusione tra "concretamente" ed "específicamente"

Molti studenti confondono "concretamente" ed "específicamente". Ricorda che "concretamente" introduce un esempio più specifico all'interno di una categoria generale (es. la pizza è un tipo di cibo italiano), mentre "específicamente" chiarisce un dettaglio esatto o un punto preciso (es. specificare il giorno del corso).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.