Come si dice "eterno" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “eterno” è “eterno” — si usa quando si parla di un'esistenza che non ha fine, in senso assoluto, spesso con connotazioni filosofiche o religiose.
eterno
eh-TEHR-noheˈteɾno

Esempi
Dicen que el alma es eterna y nunca muere.
Dicono che l'anima è eterna e non muore mai.
La búsqueda de la felicidad eterna es un tema filosófico.
La ricerca della felicità eterna è un argomento filosofico.
Genere e Numero
Ricorda di cambiare la desinenza per concordare con il sostantivo: 'eterno' (maschile singolare), 'eterna' (femminile singolare), 'eternos' (maschile plurale) ed 'eternas' (femminile plurale). In italiano, la forma è identica: 'eterno/a/i/e'.
inmortal
in-mor-TALin.morˈtal

Esempi
Los dioses griegos son inmortales.
Gli dei greci sono immortali.
Su música se ha convertido en un legado inmortal.
La sua musica è diventata un lascito immortale (un lascito che non morirà mai).
El amor verdadero es inmortal.
Il vero amore è eterno.
Accordo dell'Aggettivo
Poiché 'inmortal' termina in consonante ('l'), usa la stessa forma per i sostantivi maschili e femminili, proprio come in italiano. Cambia solo al plurale: 'la leyenda inmortal' / 'las leyendas inmortales' (l'aggettivo spagnolo non cambia genere, a differenza dell'italiano che avrebbe 'immortale'/'immortali').
Confondere 'Inmortal' ed 'Eterno'
Errore: “A volte gli studenti usano 'inmortal' quando intendono 'eterno' (es. 'el tiempo es inmortal').”
Correzione: Usate 'eterno' per concetti che non hanno né inizio né fine, come il tempo o l'universo. Usate 'inmortal' per esseri o lasciti che non possono morire (come un eroe o un'opera d'arte).
perpetuo
per-PEH-twopeɾˈpetwo

Esempi
Las montañas están cubiertas de nieve perpetua.
Le montagne sono coperte di neve perpetua.
Él busca el movimiento perpetuo en su invento.
Lui cerca il moto perpetuo nella sua invenzione.
El condenado recibió cadena perpetua.
Il condannato ha ricevuto una condanna a vita.
Corrispondenza di genere e numero
Essendo un aggettivo che termina in -o, devi cambiarlo in 'perpetua' per i sostantivi femminili e aggiungere una -s per il plurale (perpetuos/perpetuas).
Posizione per enfasi
Di solito, questa parola viene dopo la cosa che descrive. Metterla prima (es. 'su perpetuo silencio') rende la frase molto poetica o drammatica.
Non dimenticare la 'a'
Errore: “La nieve perpetuo.”
Correzione: La nieve perpetua. Poiché 'nieve' è una parola femminile, la desinenza dell'aggettivo deve cambiare per concordare.
Confusione tra "eterno" e "inmortal"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


