Inklingo

Come si dice "costante" in spagnolo

La parola spagnola più comune percostanteè constanteusare 'constante' quando ci si riferisce a qualcosa che è sempre presente, che si ripete regolarmente o che non cambia nel tempo, come un rumore o un fenomeno..

Italian → spagnolo

constante

kohn-STAHN-teh/konˈstante/

aggettivoA2generale
Usare 'constante' quando ci si riferisce a qualcosa che è sempre presente, che si ripete regolarmente o che non cambia nel tempo, come un rumore o un fenomeno.
Un fiume blu che scorre dolcemente attraverso un paesaggio verde e soleggiato, a simboleggiare qualcosa che è sempre presente o che accade.

Esempi

El sonido constante del mar me relaja.

Il suono costante del mare mi rilassa.

El ruido constante de la calle no me deja dormir.

Il rumore costante della strada non mi fa dormire.

Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.

Devi essere più persistente con i tuoi studi per vedere i risultati.

Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.

Il suo sostegno costante è stato essenziale durante la crisi.

Il Genere è Facile

Dato che 'constante' termina in '-e', non cambia la sua desinenza per accordarsi con il genere della persona o della cosa che descrive. Si usa 'el esfuerzo constante' (maschile) e 'la dedicación constante' (femminile). In italiano, 'costante' è invariabile al singolare, ma diventa 'costanti' al plurale.

Sempre Femminile (come Sostantivo)

Quando usato come sostantivo che significa un valore fisso in matematica o scienza, 'constante' è sempre femminile: 'la constante'. In italiano, 'costante' è femminile ('la costante') ma 'costanti' è il plurale per entrambi i generi.

Confondere Aggettivo e Avverbio

Errore:Usare 'constante' quando si intende 'costantemente' (che è l'avverbio 'constantemente').

Correzione: Ricorda, 'constante' descrive un sostantivo (uno sforzo costante). Se vuoi descrivere come viene svolta un'azione, usa l'avverbio: 'Trabaja constantemente' (Lavora costantemente). In italiano, 'costante' è l'aggettivo, 'costantemente' è l'avverbio.

permanente

/per-ma-NEN-te//peɾ.maˈnen.te/

aggettivoA1generale
Utilizzare 'permanente' quando si parla di qualcosa che è destinato a durare a lungo o indefinitamente, una soluzione o una condizione che non è temporanea.
Un faro antico e massiccio in pietra che si erge saldamente su una scogliera rocciosa a picco sull'oceano, a simboleggiare la permanenza e la resistenza.

Esempi

Este problema requiere una solución permanente.

Questo problema richiede una soluzione permanente.

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Abbiamo bisogno di una soluzione permanente a questo problema.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

Il danno all'edificio non è permanente; si può riparare.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Mia sorella ha un posto fisso all'università.

Sempre Uguale

Come aggettivo, 'permanente' mantiene sempre la stessa desinenza ('-e'), sia che descriva una persona o una cosa maschile o femminile (es. 'el cambio permanente' e 'la solución permanente'). In italiano, l'aggettivo spesso concorda in genere (es. 'un cambiamento permanente' vs 'una soluzione permanente').

continua

kohn-TEE-nwah/konˈtinwa/

aggettivoB1generale
Scegliere 'continua' per descrivere un'azione o un evento che avviene senza interruzioni per un certo periodo, enfatizzando la mancanza di pause.
Un nastro rosso brillante che si snoda continuamente attraverso un campo erboso verde, scorrendo fluidamente dal primo piano allo sfondo senza interruzioni.

Esempi

La interrupción del servicio fue continua durante horas.

L'interruzione del servizio è stata continua per ore.

La lluvia fue continua durante toda la noche.

La pioggia è stata continua per tutta la notte.

La empresa requiere una mejora continua de sus procesos.

L'azienda richiede un miglioramento continuo dei suoi processi.

En la carretera, una línea continua prohíbe adelantar.

Sulla strada, una linea continua proibisce il sorpasso.

Accordo di Genere

Dato che 'continua' è un aggettivo, deve concordare con il sostantivo femminile a cui si riferisce (es. 'una azione continua'). Per i sostantivi maschili, si usa sempre 'continuo', proprio come in italiano (es. 'un lavoro continuo').

Confondere Aggettivo e Verbo

Errore:Usare 'continua' quando si intende il verbo 'lei continua' ('ella continua').

Correzione: La forma verbale per 'lei continua' richiede l'accento: 'continúa'. 'Continua' (senza accento) è solo la parola descrittiva (aggettivo), come in italiano 'continua' (femminile) o 'continuo' (maschile).

constante

sostantivoB2tecnico/scientifico
Usare 'constante' come sostantivo in contesti scientifici o matematici per indicare un valore che non varia, una grandezza fissa.

Esempi

La gravedad es una constante universal.

La gravità è una costante universale.

eterna

aggettivoB2informale/figurato
Impiegare 'eterna' in senso figurato, specialmente in modo informale, per descrivere qualcosa che sembra durare troppo a lungo o che è molto noioso a causa della sua durata.

Esempi

La espera se nos hizo eterna.

L'attesa ci è sembrata eterna.

Confusione tra 'constante' e 'permanente'

Molti studenti confondono 'constante' (che indica regolarità o assenza di cambiamenti) con 'permanente' (che indica durata a lungo termine). Se qualcosa è 'constante', potrebbe finire, ma si ripete regolarmente; se è 'permanente', è fatto per durare indefinitamente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.