Inklingo

Come si dice "continuo" in spagnolo

La parola spagnola più comune percontinuoè continuousalo quando vuoi esprimere qualcosa che avviene senza interruzioni o pause, un'azione o un fenomeno persistente.

continuo🔊B1

Usalo quando vuoi esprimere qualcosa che avviene senza interruzioni o pause, un'azione o un fenomeno persistente.

Scopri di più →
seguido🔊A2

Utilizzalo per indicare una sequenza di eventi accaduti uno dopo l'altro, senza interruzioni tra di essi, spesso riferito a un periodo di tempo.

Scopri di più →
sigo🔊A1

Impiegalo quando vuoi dire che stai ancora facendo qualcosa, che perseveri in un'azione presente, spesso con il verbo "seguir" seguito da un gerundio.

Scopri di più →
curso🔊B2

Usalo per riferirti allo stato di avanzamento di un progetto o di un processo che è attualmente in svolgimento.

Scopri di più →
sostenido🔊B1

Adottalo per descrivere una crescita, un miglioramento o un trend che è stato mantenuto o supportato nel tempo, indicando stabilità.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

continuo

con-TEE-nwokonˈtinwo

aggettivoB1generale
Usalo quando vuoi esprimere qualcosa che avviene senza interruzioni o pause, un'azione o un fenomeno persistente.
Un fiume blu unico e ininterrotto che serpeggia attraverso un vasto prato verde sotto un cielo limpido.

Esempi

Había un ruido continuo en la calle que no me dejaba dormir.

C'era un rumore continuo in strada che non mi lasciava dormire.

Estamos en un proceso de cambio continuo.

Siamo in un processo di cambiamento costante.

Dibuja una línea continua en el papel.

Disegna una linea continua (ininterrotta) sul foglio.

Yo continuo con mi trabajo mientras tú descansas.

Continuo con il mio lavoro mentre tu riposi.

Concordanza con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'continuo' per sostantivi maschili (el ruido) e 'continua' per sostantivi femminili (la línea).

Posizione dopo la parola

Nella maggior parte dei casi, posiziona 'continuo' dopo la cosa che stai descrivendo per suonare naturale.

L'Accento Nascosto

Nella forma 'yo' 'continuo', l'accento cade sulla 'i' centrale (con-TI-nuo). Nel passato 'continuó', l'accento è sulla 'o' (con-ti-NUÓ).

Usarlo con un altro verbo

Quando dici che stai 'continuando a fare' qualcosa, spesso usi 'continuar' seguito da un verbo che termina in -ando o -iendo (es. 'continuo leyendo' - continuo a leggere).

Confusione con il Verbo

Errore:La lluvia continuó por horas.

Correzione: Usa 'continuó' (con accento) per il passato 'continuò' e 'continua' (senza accento) per descrivere 'pioggia continua'.

Confondere 'Io continuo' e 'Lui continuò'

Errore:Él continuo la clase.

Correzione: Él continuó la clase.

seguido

seh-GEE-dohseˈgi.ðo

aggettivoA2generale
Utilizzalo per indicare una sequenza di eventi accaduti uno dopo l'altro, senza interruzioni tra di essi, spesso riferito a un periodo di tempo.
Tre palline rosse identiche, perfettamente rotonde, allineate in una fila orizzontale dritta, che si toccano per mostrare una sequenza consecutiva.

Esempi

Llovió por cuatro días seguidos y no pudimos salir.

Ha piovuto per quattro giorni consecutivi e non siamo potuti uscire.

Ella ganó tres campeonatos seguidos.

Ha vinto tre campionati di fila.

No puedo estar cinco horas seguidas estudiando.

Non riesco a studiare per cinque ore consecutive.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'seguido' descrive una persona, una cosa o un evento, la sua desinenza deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Ricorda le quattro forme: 'seguido' (maschile singolare), 'seguida' (femminile singolare), 'seguidos' (maschile plurale) e 'seguidas' (femminile plurale).

Dimenticare l'Accordo

Errore:Trabajé diez horas seguido.

Correzione: Trabajé diez horas seguidas. (Poiché 'horas' è femminile plurale, come in italiano 'ore').

sigo

see-goˈsi.ɣo

verboA1generale
Impiegalo quando vuoi dire che stai ancora facendo qualcosa, che perseveri in un'azione presente, spesso con il verbo "seguir" seguito da un gerundio.
Un escursionista determinato che cammina lungo un lungo e tortuoso sentiero sterrato che continua in lontananza, illustrando la perseveranza.

Esempi

Sigo esperando el autobús. Lleva 20 minutos de retraso.

Sto ancora aspettando l'autobus. È in ritardo di 20 minuti.

Si sigo comiendo chocolate, voy a engordar.

Se continuo a mangiare cioccolato, ingrasserò.

Sigo soltero, pero estoy feliz.

Sono ancora single, ma sono felice.

Usare 'Sigo' per Dire 'Ancora'

Per dire che si sta 'ancora' facendo qualcosa, si usa 'sigo' seguito dalla forma in -ndo (il gerundio): 'Sigo trabajando' (Sto ancora lavorando). In italiano, l'uso dell'ausiliare 'stare' + gerundio è molto simile.

La Forma Irregolare di 'Yo'

Il verbo 'seguir' è particolare! La 'E' della radice cambia in 'I' nella maggior parte delle forme (sigues, sigue), ma nella forma 'yo' (io) diventa 'sigo', non 'seguo', rendendolo doppiamente irregolare rispetto all'italiano, dove 'seguire' è regolare.

Dimenticare il Cambiamento della Radice

Errore:Yo seguo. (Errato)

Correzione: Yo sigo. (Corretto). Ricorda che la 'E' della radice cambia in 'I' o si aggiunge una 'G', a seconda della forma verbale.

curso

KOOR-sohˈkuɾso

sostantivoB2formale/generale
Usalo per riferirti allo stato di avanzamento di un progetto o di un processo che è attualmente in svolgimento.
Una strada di mattoni gialli serpeggiante che si estende dal primo piano verso un orizzonte lontano e soleggiato, che simboleggia un viaggio o un processo attualmente in corso.

Esempi

El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.

Il progetto di costruzione è in corso e terminerà il mese prossimo.

Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.

Le trattative sono ancora in corso nonostante i problemi.

Espressione Fissa

L'espressione 'en curso' è una locuzione fissa, il che significa che è quasi sempre usata esattamente in questo modo, di solito seguendo un sostantivo per descriverne lo stato, come in italiano 'un progetto in corso'.

sostenido

sos-te-NEE-dohsos.teˈni.ðo

aggettivoB1formale/generale
Adottalo per descrivere una crescita, un miglioramento o un trend che è stato mantenuto o supportato nel tempo, indicando stabilità.
Una singola candela accesa che brucia costantemente con una fiamma alta e ferma in una stanza tranquilla.

Esempi

La empresa ha tenido un crecimiento sostenido este año.

L'azienda ha avuto una crescita sostenuta quest'anno.

Escuchamos un pitido sostenido que venía de la cocina.

Abbiamo sentito un bip costante provenire dalla cucina.

Mantén un esfuerzo sostenido para terminar la carrera.

Mantieni uno sforzo costante per finire la gara.

Accordo con il Sostantivo

Poiché questa parola funge da aggettivo, deve concordare con il sostantivo che descrive. Usa 'sostenido' per termini maschili (un grito sostenido) e 'sostenida' per termini femminili (una nota sostenida).

Azione vs. Descrizione

Questa parola deriva spesso dal verbo 'sostener' (tenere, sostenere). Quando usata come aggettivo, indica che lo stato di 'essere tenuto' continua nel tempo.

Confusione tra 'Sostenido' e 'Sostenible'

Errore:El desarrollo es sostenido.

Correzione: El desarrollo es sostenible.

Attenzione a "continuo" vs "seguido"

Molti studenti confondono "continuo" e "seguido". Ricorda che "continuo" si usa per descrivere un'azione o un fenomeno senza interruzioni in sé (es. un rumore continuo), mentre "seguido" si riferisce a una serie di eventi che si succedono uno dopo l'altro (es. giorni seguiti).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.