Come si dice "continuo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “continuo” è “continuo” — usalo quando vuoi esprimere qualcosa che avviene senza interruzioni o pause, un'azione o un fenomeno persistente.
continuo
con-TEE-nwokonˈtinwo

Esempi
Había un ruido continuo en la calle que no me dejaba dormir.
C'era un rumore continuo in strada che non mi lasciava dormire.
Estamos en un proceso de cambio continuo.
Siamo in un processo di cambiamento costante.
Dibuja una línea continua en el papel.
Disegna una linea continua (ininterrotta) sul foglio.
Yo continuo con mi trabajo mientras tú descansas.
Continuo con il mio lavoro mentre tu riposi.
Concordanza con il Sostantivo
Essendo un aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'continuo' per sostantivi maschili (el ruido) e 'continua' per sostantivi femminili (la línea).
Posizione dopo la parola
Nella maggior parte dei casi, posiziona 'continuo' dopo la cosa che stai descrivendo per suonare naturale.
L'Accento Nascosto
Nella forma 'yo' 'continuo', l'accento cade sulla 'i' centrale (con-TI-nuo). Nel passato 'continuó', l'accento è sulla 'o' (con-ti-NUÓ).
Usarlo con un altro verbo
Quando dici che stai 'continuando a fare' qualcosa, spesso usi 'continuar' seguito da un verbo che termina in -ando o -iendo (es. 'continuo leyendo' - continuo a leggere).
Confusione con il Verbo
Errore: “La lluvia continuó por horas.”
Correzione: Usa 'continuó' (con accento) per il passato 'continuò' e 'continua' (senza accento) per descrivere 'pioggia continua'.
Confondere 'Io continuo' e 'Lui continuò'
Errore: “Él continuo la clase.”
Correzione: Él continuó la clase.
seguido
seh-GEE-dohseˈgi.ðo

Esempi
Llovió por cuatro días seguidos y no pudimos salir.
Ha piovuto per quattro giorni consecutivi e non siamo potuti uscire.
Ella ganó tres campeonatos seguidos.
Ha vinto tre campionati di fila.
No puedo estar cinco horas seguidas estudiando.
Non riesco a studiare per cinque ore consecutive.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'seguido' descrive una persona, una cosa o un evento, la sua desinenza deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Ricorda le quattro forme: 'seguido' (maschile singolare), 'seguida' (femminile singolare), 'seguidos' (maschile plurale) e 'seguidas' (femminile plurale).
Dimenticare l'Accordo
Errore: “Trabajé diez horas seguido.”
Correzione: Trabajé diez horas seguidas. (Poiché 'horas' è femminile plurale, come in italiano 'ore').
sigo
see-goˈsi.ɣo

Esempi
Sigo esperando el autobús. Lleva 20 minutos de retraso.
Sto ancora aspettando l'autobus. È in ritardo di 20 minuti.
Si sigo comiendo chocolate, voy a engordar.
Se continuo a mangiare cioccolato, ingrasserò.
Sigo soltero, pero estoy feliz.
Sono ancora single, ma sono felice.
Usare 'Sigo' per Dire 'Ancora'
Per dire che si sta 'ancora' facendo qualcosa, si usa 'sigo' seguito dalla forma in -ndo (il gerundio): 'Sigo trabajando' (Sto ancora lavorando). In italiano, l'uso dell'ausiliare 'stare' + gerundio è molto simile.
La Forma Irregolare di 'Yo'
Il verbo 'seguir' è particolare! La 'E' della radice cambia in 'I' nella maggior parte delle forme (sigues, sigue), ma nella forma 'yo' (io) diventa 'sigo', non 'seguo', rendendolo doppiamente irregolare rispetto all'italiano, dove 'seguire' è regolare.
Dimenticare il Cambiamento della Radice
Errore: “Yo seguo. (Errato)”
Correzione: Yo sigo. (Corretto). Ricorda che la 'E' della radice cambia in 'I' o si aggiunge una 'G', a seconda della forma verbale.
curso
KOOR-sohˈkuɾso

Esempi
El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.
Il progetto di costruzione è in corso e terminerà il mese prossimo.
Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.
Le trattative sono ancora in corso nonostante i problemi.
Espressione Fissa
L'espressione 'en curso' è una locuzione fissa, il che significa che è quasi sempre usata esattamente in questo modo, di solito seguendo un sostantivo per descriverne lo stato, come in italiano 'un progetto in corso'.
sostenido
sos-te-NEE-dohsos.teˈni.ðo

Esempi
La empresa ha tenido un crecimiento sostenido este año.
L'azienda ha avuto una crescita sostenuta quest'anno.
Escuchamos un pitido sostenido que venía de la cocina.
Abbiamo sentito un bip costante provenire dalla cucina.
Mantén un esfuerzo sostenido para terminar la carrera.
Mantieni uno sforzo costante per finire la gara.
Accordo con il Sostantivo
Poiché questa parola funge da aggettivo, deve concordare con il sostantivo che descrive. Usa 'sostenido' per termini maschili (un grito sostenido) e 'sostenida' per termini femminili (una nota sostenida).
Azione vs. Descrizione
Questa parola deriva spesso dal verbo 'sostener' (tenere, sostenere). Quando usata come aggettivo, indica che lo stato di 'essere tenuto' continua nel tempo.
Confusione tra 'Sostenido' e 'Sostenible'
Errore: “El desarrollo es sostenido.”
Correzione: El desarrollo es sostenible.
Attenzione a "continuo" vs "seguido"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




